Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
distribuido
已印发
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
distribuido del inventario
从库存分发
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
distribuido a 122 países
发往122国
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vcs distribuido, git, mercurial
整合 vcs、 git、 mercurial
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
total distribuido del inventario
从库存分发共计
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
costo de las opciones distribuido
已纳入翻修费用
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el texto completo será distribuido.
发言全文将分发给各位。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
material inventariado consumido/distribuido
消耗/分配的存货
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
cartel sobre ética producido y distribuido
制作和分发的道德操守海报
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lamentó que ese documento se hubiese distribuido durante la reunión de los estados partes.
他对这份文件在缔约国会议上分发,表示遗憾。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la serie de sesiones preparatorias decidió aplazar la continuación del examen del tema hasta que se hubiese distribuido el proyecto de decisión de la comunidad europea.
117. 预备会议决定推迟进一步审议这一项目,直到欧洲共同体拟定的决定草案分发为止。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el prt está convencido de que si esa carta del presidente de la comisión de derechos humanos se hubiese distribuido rápidamente, el comité hubiera podido ocuparse y resolver inmediatamente la queja de viet nam en su período de sesiones de mayo.
跨国激进党认为,如果人权委员会主席发表的信及时得到散发,委员会当时就能够立即处理并解决在其5月会议上遭到越南控诉的问题。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
así pues, la corte determinó que bélgica estaba obligada a anular, en la forma que considerase oportuna, el mandamiento de detención de 11 de abril de 2000 y a informar de ello a las autoridades a las que lo hubiese distribuido.
法院还裁定比利时因此必须自行选定方式,撤消2000年4月11日的逮捕状,并通报收到逮捕状的有关当局。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
número de documentos distribuidos
分发文件数
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità: