Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
la unficyp ha protestado por estas nuevas restricciones.
联塞部队对这些新限制提出了抗议。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el pcun-m ha protestado enérgicamente contra su declaración.
这一言论遭到联尼共-毛主义的强烈反对。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el gobierno del líbano ha protestado reiteradamente por esas violaciones.
黎巴嫩政府一再抗议这些侵犯行为。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
el pma ha protestado enérgicamente ante los dirigentes talibanes por esas pérdidas.
粮食计划署就这些损失向塔利班领导人提出了强烈抗议。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
las mujeres que usan las tic han protestado públicamente por las agresiones sexistas.
使用信通技术的妇女已经对性别歧视的攻击提出公开抗议。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se lo puso rápidamente en libertad porque había protestado contra su detención.
由于他对被捕提出了抗议,他被立即释放了。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
dicho acto de fuerza fue inmediatamente protestado y nunca consentido por la república argentina.
阿根廷共和国立即对这一武力行径提出抗议,并从未予以接受。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
las fuerzas de seguridad también han hecho uso de intimidaciones y violencia contra quienes han protestado.
安全部队还对示威者使用了恐吓和暴力手段。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el gobierno argentino ha protestado y rechazado estos pretendidos ejercicios jurisdiccionales británicos en el área de la controversia.
阿根廷政府抗议和否定所称英国在争议地区行使管辖权的这些说法。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hace tiempo que habría declarado a este persona non grata o habría protestado oficialmente ante el gobierno de eritrea.
苏丹会在很早以前就宣布他为不受欢迎的人并(或)向厄立特里亚政府提出抗议。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el fru ha protestado también porque el despliegue de las fuerzas del gobierno se está efectuando muy cerca de las líneas de control.
联阵还抗议政府部队部署地离联阵控制线太近。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
al mismo tiempo, quiero destacar que mi país ha protestado y continuará protestando los actos unilaterales británicos en el área en disputa.
同时,我愿强调,我国已经并将继续对英国在有争议地区的单方面行动进行抗议。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el frente polisario había protestado contra la visita del rey en una carta de fecha 4 de marzo de 2002 dirigida al presidente del consejo de seguridad.
3月4日,波利萨利奥阵线致函安全理事会主席,对国王的访问提出抗议。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a la inversa, los grecochipriotas han protestado por la falta de claridad y de respuesta de las autoridades turcochipriotas a sus solicitudes de celebración de servicios religiosos en el norte.
相反,希族塞人抗议土族塞人当局对他们要在北部举行宗教活动的申请态度暧昧,不置可否。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
197. el comité expresa sorpresa ante la afirmación del estado parte de que los cimarrones y amerindios nunca han protestado oficialmente por los efectos de la explotación de los recursos naturales.
197. 委员会感到惊讶的是,缔约国称马伦斯人和美洲印第安人从未正式提出过自然资源开发的影响问题。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a pesar de ello, el reino unido ha incurrido en numerosos actos unilaterales en la zona en disputa, que la argentina no admite, que ha protestado y que continuará protestando.
尽管如此,联合王国在有争议的地区采取了许多单方面行为,阿根廷对此不承认并提出了抗议,并将继续抗议这些行为。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
los tres expertos dijeron que entre los acusados figuraban abogados, periodistas y otros defensores de los derechos humanos, así como miembros de la oposición, que habían protestado tras las elecciones presidenciales.
这3位专家说,被告包括律师、记者和其他人权维权人士以及反对派成员,他们均在总统选举结束后提出抗议。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el gobierno del líbano ha protestado por los sobrevuelos, que considera una grave violación de la soberanía del líbano, que contravienen lo dispuesto en la resolución 1701 (2006).
黎巴嫩政府对这些飞行提出了抗议,指出其侵犯了黎巴嫩的主权,从而违反了第1701(2006)号决议。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la comisión observó que habían ocurrido otros incidentes que habían afectado las instalaciones de las naciones unidas después de que las naciones unidas hubiesen protestado verbalmente y por escrito por los incidentes anteriores y de que las fdi los hubiesen lamentado profundamente, se hubiesen dado más garantías, se hubiese reconocido la necesidad de mejorar los mecanismos de coordinación humanitaria de las fdi y se hubiese afirmado que se habían reforzado los mecanismos.
103. 委员会指出,在发生影响联合国房地的其他事件之前,联合国已经口头和书面提出抗议,而且以色列国防军也深表遗憾,并进一步保证,认识到有必要改进以色列国防军的人道主义协调机制,而且据说已加强了各项安排。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hubiese alarmado
会惊慌的
Ultimo aggiornamento 2022-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.