Hai cercato la traduzione di impartiera da Spagnolo a Cinese semplificato

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Chinese

Informazioni

Spanish

impartiera

Chinese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Cinese semplificato

Informazioni

Spagnolo

estaba previsto que se impartiera capacitación a comienzos de 2010.

Cinese semplificato

计划于2010年初进行培训。

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

se recomendó que esa capacitación se impartiera en dubai con periodicidad anual..

Cinese semplificato

有人建议,应每年在迪拜举行此培训。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

solicitó que se impartiera formación a los profesionales sobre la gestión de causas juveniles.

Cinese semplificato

该组织呼吁,向从业人员提供关于少年案件管理培训。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

pidieron al comité ejecutivo que formulara propuestas e impartiera orientación para lograr la eliminación.

Cinese semplificato

他们要求执行委员会制定提案,并就实现逐步淘汰提供指导。

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

la alta comisionada subrayó la importancia de que se impartiera enseñanza en las lenguas maternas pertinentes.

Cinese semplificato

172 高级专员强调,必须以相关母语开展教学。 173

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

en 2004, la opi contrató a una ong local, jsmp, para que impartiera capacitación en la fiscalía.

Cinese semplificato

780. 2004年,促进平等办公室与当地一个非政府组织司法系统监测方案签约,由司法系统监测方案向检察长办公室提供培训。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

:: que se impartiera una formación de base a las parteras a nivel del primer ciclo universitario;

Cinese semplificato

为助产士提供大学水平的基础训练

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

62. los estados parte deberían velar por que se impartiera capacitación especial a los profesionales de la justicia penal.

Cinese semplificato

62. 缔约国应当确保向刑事司法从业人员提供特殊培训。

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el actual inventario de aptitudes debería permitir que se impartiera la capacitación necesaria para habilitar al personal a cumplir funciones más diversificadas.

Cinese semplificato

依靠现有的各种技能,应可以向工作人员提供训练,以执行更加多样化的任务。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

20. el cpt recomendó que se impartiera una capacitación específica apropiada al personal penitenciario que trabajaba en contacto directo con los menores.

Cinese semplificato

20. 欧洲理事会欧洲防止酷刑和其他不人道或有辱人格待遇委员会建议与未成年人直接接触的监狱工作人员得到适当的具体培训。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

90. el crc recomendó que el gobierno velara por que se impartiera a todos los escolares educación sobre los derechos humanos y educación para la paz.

Cinese semplificato

90. 儿童权利委员会建议政府确保为学校中的所有儿童提供人权教育及和平教育。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

87. el grupo de trabajo convino en que el proyecto de guía impartiera asesoramiento respecto del régimen aplicable a las cuestiones probatorias suscitadas por las acciones de impugnación.

Cinese semplificato

87. 工作组一致认为,指南草案应就围绕撤销权诉讼而产生的证据问题的处理提出建议。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el comité especial decidió que, sin perjuicio de las directrices que impartiera la asamblea general, trataría de reducir al mínimo sus reuniones sin dejar de cumplir su mandato.

Cinese semplificato

特别委员会决定,在履行其任务规定时,尽量减少会议次数,除非大会另有指示。

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Spagnolo

algunas organizaciones señalaron que era hora de que la comisión impartiera orientación sobre el asunto de la prima por terminación del servicio, orientación que era particularmente importante en el contexto del nuevo marco contractual.

Cinese semplificato

43. 一些组织指出,委员会早就应该对服务终了补助金问题提供意见,而且,考虑到新的合同框架,尤其必须这么做。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

a) que se impartiera capacitación técnica en los planos nacional, subregional, regional e internacional, haciendo hincapié en la ordenación de los recursos ambientales;

Cinese semplificato

(a) 举办组织侧重于环境资源管理的国家、分区域、区域和国际技术培训班;

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

:: menosprecio cultural - las maoríes dijeron que el predominio de los valores coloniales y la falta de personal maorí dentro del sistema jurídico eran los obstáculos fundamentales a que se impartiera justicia.

Cinese semplificato

文化上的忽略 -- 毛利妇女认为妨碍使用司法制度的主要障碍是殖民地价值观占据优势地位,以及在法律制度中缺少毛利工作人员。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

:: que se impartiera una formación clínica (especialmente de primera línea) en todas las categorías de lugares donde las parteras ejercerían bajo la supervisión de un profesor autorizado.

Cinese semplificato

在允许从事助产业务的所有地方,在指定的指导者的监督下,提供临床训练(重点是第一线的训练)

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

los participantes también realzaron la importancia de que se impartiera formación en materia de cooperación internacional a la gran diversidad de especialistas que intervenían en esta cooperación: jueces, fiscales, policías, funcionarios judiciales y traductores.

Cinese semplificato

从业人员还强调确保对参与国际合作的范围广泛的从业人员进行国际合作培训的重要性,这些人员包括:法官、检察官、执法官员、法院工作人员和翻译。

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

las partes acordaron establecer un grupo de contacto, presidido por la sra. alice gaustad (noruega), encargado de preparar un proyecto de decisión que impartiera orientación al grupo para su futura labor.

Cinese semplificato

各缔约方商定设立一个联络小组,由alice gaustad女士(挪威)担任主席,负责编制一份决定草案,为评估小组今后的工作提供指导。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,992,324 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK