Hai cercato la traduzione di impugnaron da Spagnolo a Cinese semplificato

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Chinese

Informazioni

Spanish

impugnaron

Chinese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Cinese semplificato

Informazioni

Spagnolo

no se impugnaron las acusaciones relativas a su detención secreta.

Cinese semplificato

没有人对关于其秘密拘留的指称提出质疑。

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

los partidarios del anterior presidente impugnaron los resultados de la elección.

Cinese semplificato

前任主席的支持者对选举结果提出质疑。

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

nueve de ellas impugnaron la legalidad de su detención ante los tribunales británicos.

Cinese semplificato

其中九人在大不列颠法庭上质疑了对其拘留的合法性。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

los opositores de la publicación impugnaron la autoridad del presidente para publicar las enmiendas corregidas.

Cinese semplificato

然而,反对者则质疑总统颁布订正的修正案的权力。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

no se impugnaron los resultados y los observadores internacionales las consideraron libres, limpias y transparentes.

Cinese semplificato

选举结果无人提出异议,并经国际观察员认定,是自由、公正和透明的。

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

20. dichos gobiernos respondieron, objetaron o impugnaron las conclusiones a las que llegó el grupo.

Cinese semplificato

20. 上述各国政府对工作组的结论提出了答复、反驳或异议。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

las autoridades médicas impugnaron la edad declarada por los otros cuatro y certificaron que sus edades iban de 18 a 21.

Cinese semplificato

同一医务当局不同意其余4人提出的年龄,认证他们的年龄为18至21岁之间。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

en consecuencia, el tribunal supremo de liberia suspendió la aplicación de las resoluciones administrativas cuando los damnificados las impugnaron.

Cinese semplificato

因此,当所涉人员对有关命令提出质疑时,利比里亚最高法院进行干预,要求缓期执行这项行政命令。

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el pasado año fueron 15 los casos de personas que impugnaron la decisión de la división de aprobación e interpuesto recurso ante el tribunal.

Cinese semplificato

今年,有15起个人对审批处的决定提出质疑向法院提起诉讼的案件。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

b) en octubre de 2008 las fardc impugnaron el traslado de 111 niños que eran reubicados del centro de integración de kitona.

Cinese semplificato

(b) 2008年10月,刚果(金)武装部队对移交从kitona整编中心转来的111名儿童提出争辩。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

ante esos tribunales nacionales, los reclamantes impugnaron su inclusión en listas de sanciones por las naciones unidas, o directamente las sanciones mismas.

Cinese semplificato

个人向这些国家法院申诉被联合国列入清单之事,或直接就各种制裁本身进行起诉。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

ciertos colegiados que apoyaban la administración judicial impugnaron esa sentencia mediante un procedimiento por el que se suspendía su ejecución hasta que los tribunales se pronunciaran sobre los motivos de la impugnación.

Cinese semplificato

根据此项诉讼程序,在就争讼理由作出裁决之前,仍维持扣押状态。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

5.1 el 11 de diciembre de 2009, los autores impugnaron el argumento del estado parte de que la participación del primer autor en las actividades del pkk era de bajo nivel.

Cinese semplificato

5.1 2009年12月11日,申诉人就缔约国有关第一申诉人参与库尔德工人党活动的层次较低的论点提出了质疑。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

47. en el caso de la balanza de pagos de la india, los estados unidos impugnaron la decisión de la india de mantener las restricciones a las importaciones por motivos de balanza de pagos.

Cinese semplificato

47. 在《印度国际收支案》中,美国对印度以国际收支为由保持进口限制的决定提出质疑。

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

1. en el caso chan wah se impugnaron las disposiciones electorales sobre representantes de aldeas en la aldea de po toi o, entre otras cosas por ser incompatibles con la ordenanza sobre discriminación por razones de sexo.

Cinese semplificato

陈华的案件中,布袋澳村村代表的选举安排受到多项质疑,其中一项指有关安排与《性别歧视条例》不相符。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

en este caso, dos funcionarios y una policía impugnaron su jubilación obligatoria al cumplir 55 años, argumentando que la edad de jubilación constituye motivo de discriminación contra ellos frente a otros empleados de la administración pública que deben jubilarse al cumplir 65 años.

Cinese semplificato

在此,有两名监狱长和一名女警察针对他们55岁的法定退休年龄提出起诉,称与其他按规定65岁退休的文职部门雇员相比,此退休年龄是对他们的歧视。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

6. varios candidatos y sus agentes electorales impugnaron el proceso electoral en determinados centros de votación aduciendo que se había contravenido la nueva ley electoral, hecho que obligó a repetir la votación en 18 colegios electorales y que motivó un retraso en la proclamación de los resultados.

Cinese semplificato

6. 几个候选人及其代理人对一些投票站处理投票的方式表示反对,因为它们未遵守新的选举法。 将在18个投票站重新进行投票,这就推迟了投票结果的宣布。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

alemania y los demás estados impugnaron la competencia del tribunal aduciendo que yugoslavia estaba fuera del ámbito de aplicación del convenio (artículo 1 del convenio europeo de derechos humanos) porque no había ejercido autoridad legal alguna respecto del territorio.

Cinese semplificato

德国及其他成员国就法院的管辖权提出异议,理由是,南斯拉夫不在公约的适用区域内(《欧洲人权公约》第1条),因为南斯拉夫没有对这一领土行使任何法律权力。

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

* cuando el icai aprobó la nc 22, "contabilización de los impuestos sobre la renta ", para introducir por primera vez en la india el concepto internacional de impuestos diferidos, varias empresas impugnaron la norma en los tribunales porque consideraron que ésta podía afectar al renglón de beneficios netos.

Cinese semplificato

当会计师协会为在印度第一次实行关于延缓征税的国际概念发布关于所得税的《会计准则》第22条时,一些公司在法院对之提出质疑,因为它们担心《会计准则》第22条可能会影响它们的底线。

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,748,091,033 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK