Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
empleo público la loie incide también en este ámbito.
《男女真正平等组织法》还载有涉及该领域的各项规定。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la política comercial incide en la productividad de las empresas.
贸易政策影响企业的生产力。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ello incide negativamente en la eficiencia y la calidad del trabajo.
这样做的一个理由是,当地征聘比国际临时聘用省钱。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ello incide negativamente en la seguridad, incluso a largo plazo.
这将对安全局势造成负面影响,包括造成长期负面影响。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esto no incide en el control israelí del territorio, que se mantendrá.
这并不影响以色列对该领土的控制,这种控制将仍然存在。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
como se explica más adelante, esto incide en la población en edad escolar.
如下文所示,这将对入学人口产生影响。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
:: bangladesh considera que el terrorismo incide negativamente en los derechos humanos.
* 孟加拉国认为,恐怖主义对人权造成不利影响。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a) la formación es un tema importante que incide en los diversos sectores;
培训是一个重要的跨部门议题;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
:: la información que llega al cerebro incide en el comportamiento y la conciencia;
* 大脑收到的信息调控人的行为和认识;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el cambio climático incide cada vez más en la frecuencia e intensidad con que ocurren estos desastres.
气候变化日益影响到这些灾害的频率和强度。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
28. el legado negativo de los megaeventos incide particularmente en los sectores más desfavorecidos de la sociedad.
28. 特大活动的消极结果对社会最弱势阶层的人群感受最深。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cada año, se señalan varios temas y se incide en que las actividades favorezcan la interacción con el público.
每年,都确定不同的主题,并且强调在活动过程中同公众进行互动。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cuando la conducta indebida incide en el desempeño, la cuestión se aborda en el contexto de la gestión del desempeño.
不当行为影响业绩时,可在业绩管理方面处理该问题。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
además, la creciente situación de inseguridad incide negativamente en las actividades humanitarias y en la seguridad de la población civil.
另外,日益严重的不安全局势,对平民的人道主义空间和安全造成了消极影响。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c) ¿el nivel de desarrollo de las empresas nacionales incide en los flujos de ied y sus efectos?
国内企业的发展水平是否影响外国直接投资的流入以及外国直接投资的作用?
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el vih/sida no debe entenderse exclusivamente como problema de salud; también incide en la sociedad y en la seguridad.
不应当把艾滋病毒/艾滋病完全看作健康问题。 它也是社会问题,是安全问题。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
además, cuando la conducta indebida incide en la actuación profesional, la cuestión se aborda en el contexto de la gestión de la actuación profesional.
此外,凡不当行为影响业绩时,可在业绩管理方面处理这一问题。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
su cuestionamiento de la idoneidad de limitar los derechos protegidos a los "derechos fundamentales " incide en varios otros proyectos de artículo.
他对是否应该将受保护的权利限于 "基本权利 "提出了质疑,这对其他几个条款草案产生了影响。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
- aplicar una política de terrenos y propiedades que incida en los precios y los controle.
- 出台影响和控制房价的土地和房产政策。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: