Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
además, la propia oficina de estadística ha indicado que no se pueden comparar las estadísticas anteriores relativas a la esperanza de vida con las estadísticas posteriores y ha explicado que no cabía interpretar que las diferencias midiesen cómo había cambiado con el tiempo la esperanza de vida de los indígenas.
此外,统计局本身亦提示别拿先前有关预期寿命的统计数据与后期的统计相比较,阐明不得以此来解读数据差别,因为一段时期以来已改变了对土著预期寿命的测评方式。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en realidad, no se puede conseguir ni preservar el dominio de un idioma más que mediante el uso y, a este respecto, sería necesario determinar indicadores del rendimiento que midiesen la evolución de la utilización efectiva de los diferentes idiomas que se enseñan o se utilizan.
检查员们同意,语文知识只有通过使用才能丰富和保持,因此,他们认为,最好制定一些业绩指标,用来衡量所教授语文或秘书处中所通晓语文的实际使用趋势。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
con la asistencia de la comunidad internacional, los gobiernos deberían elaborar y utilizar indicadores que midiesen el nivel de acceso y las posibilidades de elección de métodos de planificación de la familia y anticonceptivos e indicadores que midan las tendencias de la morbimortalidad materna y el vih/sida y utilizar dichos indicadores para verificar los progresos logrados para alcanzar el objetivo del acceso universal a los servicios de salud genésica fijado en la conferencia.
40. 各国政府在国际社会援助下应当制定和使用衡量取得和选择计划生育和避孕方法情况的指标,并制订衡量产妇死亡率与发病率和艾滋毒/艾滋病感染率趋势的指标,并使用这些指标来监测达到人发会议所制定的普遍取得生殖保健的目标的情况。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: