Hai cercato la traduzione di modernicen da Spagnolo a Cinese semplificato

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Cinese semplificato

Informazioni

Spagnolo

d) asegurar que se modernicen los equipos, las herramientas y el material educativo;

Cinese semplificato

(d) 确保设备、工具和教学用具得到更新;

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Spagnolo

d) velar por que se modernicen los equipos, las herramientas y el material educativo;

Cinese semplificato

(d) 确保设备、工具和教学用具得到更新;

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

además, es importante que se modernicen las actividades de los centros de educación preescolar y se refuerce la institución de la familia.

Cinese semplificato

另一项重大挑战在于改进学前教育机构并加强家庭体制。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

d) ayudando a las pymes a que se modernicen para que puedan satisfacer los requisitos que exigen las filiales extranjeras; y

Cinese semplificato

协助中小企业通过升级换代达到外国联营公司的要求;以及

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

esas alianzas han demostrado ser un instrumento eficaz para promover las exportaciones y también para que las pequeñas y medianas empresas que las integran se modernicen de manera colectiva.

Cinese semplificato

这些联盟已被证明是促进出口和促进成员中小企业集体升级的有效工具。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

es necesario que se modernicen esas tecnologías y se haga hincapié en el pronóstico del clima a mediano y largo plazo, muy en especial el estudio de fenómenos como el niño.

Cinese semplificato

必须提升这些技术的水平,并强调作出中长期气候预报,包括对厄尔尼诺现象的研究。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

asimismo, la federación de rusia está dispuesta a aumentar su asistencia técnica a los países en desarrollo y otros países con economías en transición para que desarrollen y modernicen sus capacidades industriales.

Cinese semplificato

俄罗斯联邦还准备增加对发展中国家和经济转型期国家的技术援助,以发展其工业能力并使之达到现代化。

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

además, la creciente participación de las comunidades locales en el desarrollo turístico ha contribuido a que se modernicen las estructuras de la administración pública y a que las instituciones públicas y el sector privado compartan responsabilidades.

Cinese semplificato

还有,地方社区不断增加参与旅游业发展有助于建设现代公共行政结构以及公共机构与私营部门分担共同责任。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

14. en particular, debe alentarse a los gobiernos a que simplifiquen, modernicen y armonicen sus regímenes aduaneros, lo que mejoraría su eficacia y facilitaría el transporte y el comercio.

Cinese semplificato

14. 特别是,应鼓励各国政府使其海关手续简化、现代化和谐调化,从而增进其效益并推动运输和贸易。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

de conformidad con la resolución 17/3 del consejo de derechos humanos, se debe alentar a la unesco y al unicef a que continúen prestando asistencia técnica a los estados miembros para que modernicen y desarrollen su legislación nacional.

Cinese semplificato

54. 根据人权理事会第17/3号决议,应鼓励教科文组织和儿基会继续向会员国提供技术援助,协助各国制订国家立法并实现其现代化。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

6. insta a los estados a que modernicen los acuerdos bilaterales y multilaterales de cooperación en materia de aplicación coercitiva de la ley como parte integrante del esfuerzo por luchar eficazmente contra los métodos siempre renovados a que recurren las personas y los grupos dedicados a la delincuencia transnacional organizada;

Cinese semplificato

6. 促请各国根据现代的变化增补双边和多边执法合作安排,将之作为努力的一个组成部分,以有效对付从事有组织跨国犯罪的个人和团伙千变万化的方法;

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

además, la onudi se esfuerza en prestar apoyo a los países en relación con el cumplimiento de sus obligaciones en virtud del protocolo de montreal y el convenio de estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes, y está proporcionando asistencia a los países en desarrollo y en transición para que modernicen sus técnicas de producción industrial a través del mecanismo de desarrollo no contaminante del protocolo de kyoto.

Cinese semplificato

此外,工发组织还致力于帮助各国履行对《蒙特利尔议定书》和《关于消除持久性有机污染物的斯德哥尔摩公约》所承担的义务,并通过《京都议定书》的清洁发展机制来帮助发展中国家和转型国家实现工业生产技术的现代化。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

35. haciendo presente la delimitación imprecisa entre los proyectos que pueden corresponder a la definición de contratación pública de un estado y los que no (véase la sección 4), según la opinión de expertos comunicada a la cnudmi, quizás convenga considerar la posibilidad de permitir que los estados modernicen simultáneamente todos los tipos de modelos de desarrollo de infraestructura y de suministro de servicios públicos.

Cinese semplificato

35. 回顾对于哪些项目属于和哪些项目不属于一国公共采购定义范畴并无明确界限(见上文第4节),专家们向贸易法委员会报告说,考虑允许各国同时更新所有类别的基础设施提供模式和公共服务提供模式也许会有益处。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,921,536,418 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK