Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
cada vez que negaba su participación lo golpeaban.
每当他予以否认时,都要挨打。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sin embargo, aún negaba el emplazamiento de armas.
但仍否认武器研制。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cuando una mujer se negaba a obedecer la golpeaban.
任何妇女如不服从命令,即被殴打。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la comunicación iraní negaba también la autenticidad del manifiesto.
他还表示货物清单也不真实。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el gobierno facilitó una respuesta en la que negaba esas alegaciones.
政府回复否认了指控。 70
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en la respuesta recibida se negaba cualquier atribución a esa fábrica.
专家小组收到的答复不承认这与那家工厂有任何联系。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
chile también negaba a los mapuches sus derechos a sus tierras ancestrales.
智利还否认马普切人对其祖先土地拥有的权利。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
además, condenaron las declaraciones del presidente ahmadinejad en que negaba el holocausto.
他们还对艾哈迈迪·内贾德总统否认大屠杀的说法表示谴责。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
17. la sra. uwimana adujo que en el artículo no se negaba el genocidio.
" 17. uwimana女士辩称,这篇文章并没有否定灭绝种族。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
el comprador se negaba a pagar argumentando que los peces estaban contagiados con un virus.
买方拒绝付款,声称鱼感染了病毒。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
algunos familiares también han informado de que se les negaba el acceso a sus familiares detenidos.
有些家属报告说不准他们探视被拘留的家人。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
al parecer, el juez que preside el tribunal regional se negaba sistemáticamente a fallar en el caso.
地区法院的主持法官据称始终拒绝就该案判决。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a los reclusos se les negaba el uso de instalaciones sanitarias básicas y artículos de aseo como jabón y agua potable.
囚犯没有基本的卫生设施和必需品,如肥皂和清洁水。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
42. la cidh señaló que se negaba el acceso a la atención de salud a las personas infectadas con el vih.
42. 美洲人权委员会指出,受艾滋病毒感染的人得不到取得健康护理的机会。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a las personas afectadas por la lepra se les negaba la participación social, política y económica, y algunos se suicidaban.
麻风病人不能参与任何社会、政治及经济活动,有些病人自杀了。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
además, el peticionario insiste en que al negarle el derecho de apelación se le negaba también el derecho a un recurso efectivo.
此外,他坚持认为,否认他的上诉权,也就是否认了他获得有效补救办法的权利。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2.4 en el juicio, el autor hizo una declaración sin juramento en que negaba haber estado presente en el lugar del crimen.
2.3 在审判时,提交人作出了一项未经宣誓的声明,否认他在犯罪现场。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
posteriormente, el anticipo luego se convirtió en objeto de controversia entre las dos partes, ya que la entidad de ejecución asociada negaba haberlo recibido.
该预付款后来成为双方争执的话题,因为执行伙伴否认收到过这笔款项。 截至审计委员会的审计时为止,该问题仍未解决。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a este respecto, el tribunal llegó a sostener que el tribunal chipriota, si se negaba a reconocer esa sentencia, no haría sino exacerbar la situación.
在这方面,该法院甚至争辩说,拒绝承认塞浦路斯法院作出的这样一项判决会加剧紧张局势。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
214. en primer término, debía dejarse en claro que si bien la jueza bouchier reconocía haber hecho comentarios en público, negaba haberlos formulado en privado .
214. 首先应该澄清,bouchier法官承认,她是公开作指称的评论的,她否认私下作过任何评论。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: