Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
el 13 de marzo se recibió una respuesta del ministerio de relaciones exteriores en que se solicitaba que se priorizaran los convoyes a nubul y zahra.
3月13日从外交部收到反馈,要求优先向nubl和zahra派出运输队。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en el informe se ofreció información sobre los obstáculos que impedían a los países menos adelantados lograr la prosperidad y la estabilidad y se instó a que se priorizaran las causas en la agenda para el desarrollo después de 2015.
该报告阐述了最不发达国家在实现繁荣与稳定方面所遇障碍,并且敦促在2015年后议程中优先注重其根源。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no obstante, en junio de 2006, durante las negociaciones sobre la cesación del fuego, la onub presentó un documento a las fnl en que se les pedía que priorizaran la desmovilización de los niños.
但是,联布行动在2006年6月停火谈判期间向民族解放力量提交了一份文件,要求民族解放力量把儿童复员列为优先事项。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se estaba muy lejos de alcanzar el componente comercial del objetivo nº 8 y quedaba mucho por hacer para que en la "asistencia para el comercio " se priorizaran las necesidades de los países más pobres.
实现目标8的贸易指标任重而道远,在将最贫穷国家的需求摆在首位的 "贸易援助 "计划方面还有大量工作要做。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
también sería deseable que existieran acuerdos comerciales multilaterales -- en particular los que surgieran de las negociaciones de la ronda de doha -- que priorizaran las necesidades de África e incluyeran disposiciones en materia de desarrollo adaptadas a esas necesidades.
多边商业协定特别是多哈回合最终谈判产生的协定,还应将非洲的需要列为优先事项,并含有关于适应那些需要的发展的规定。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
29. teniendo en cuenta que la educación de las personas privadas de libertad era un derecho, la reunión recomendó que los estados miembros priorizaran el acceso irrestricto a los diversos niveles de enseñanza formal a todos los presos, sin distinción de ningún tipo, así como el establecimiento de incentivos positivos para quienes estudiaran en prisión.
29. 考虑到被剥夺自由者享有受教育的权利,会议建议各会员国应优先考虑让所有囚犯可以毫无例外地、不受限制地接受各级正规教育,而且对在监狱里学习的人应予以奖励。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: