Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
58. la presencia del estado proveyendo lo necesario a la salud de los habitantes de guatemala sigue siendo escasa.
58. 作为危地马拉居民保健照料提供者的国家,在这方面几乎没有任何参与。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el ministerio de salud siguió proveyendo al oops con las vacunas necesarias para el programa ampliado de inmunización, como contribución en especie.
卫生部继续作为实物捐助,向近东工程处提供其在扩大免疫方案中所需使用的疫苗。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kenya reconoce el esfuerzo realizado en los últimos años por el sistema de las naciones unidas proveyendo apoyo y asistencia a la democracia y la buena gestión pública.
肯尼亚赞赏联合国体系最近几年为支持和援助实施民主和善政所做的努力。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la jsb apoya este principio proveyendo material de capacitación a los jueces sobre cuestiones relativas a la igualdad y la diversidad y asegurando que estas cuestiones se integren en los seminarios de la junta.
"司法人员培训委员会支持这项原则,向法官提供了关于平等和多元化问题的培训材料,确保这些问题被纳入司法人员培训委员会的专题讨论会。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
el gobierno de cuba, con el apoyo del gobierno de sudáfrica, está proveyendo médicos especialistas para su despliegue en nuestros principales hospitales regionales de consulta y de atención especializada.
古巴政府正在南非政府的支持下提供专科医务专业人员,派驻我国主要的区域中心医院及专科医院。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sin embargo, esta iniciativa no está proveyendo la sostenibilidad de la deuda a largo plazo que se había previsto, y los países africanos siguen con una carga excesiva de deuda externa.
然而,重债穷国倡议并未带来所预期的长期的持续承受债务能力,而非洲国家仍然承担着沉重的外债负担。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
:: asuman la deuda de adaptación relacionadas a los impactos del cambio climático en los países en desarrollo proveyendo los medios para prevenir, minimizar y atender los daños que surgen de sus excesivas emisiones.
* 通过预防、减少和处理其过度排放而造成的损害的手段,承担起与气候变化对发展中国家的影响有关的适应变化的负担;
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"nuestras conversaciones en el último año han producido progresos significativos hacia el objetivo compartido del proceso de bruselas de resolver el contencioso histórico proveyendo así un futuro estable, seguro y más próspero a todos los gibraltareños.
"我们在去年的谈判已经取得重大进展,有助于推进布鲁塞尔进程的共同目标,解决历史争端,为所有直布罗陀人创造确定、有保障、更加繁荣的未来。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
- apoyen el rápido restablecimiento de los órganos previstos en el acuerdo general de paz, especialmente la comisión de la verdad y la reconciliación y la comisión nacional independiente de derechos humanos, proveyendo fondos puntualmente.
及时提供资源,支持迅速建立《全面和平协定》中规定建立的各机构,尤其是真相与和解委员会,以及独立的国家人权委员会;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
7. pide al secretario general que siga proveyendo a la oficina de las naciones unidas contra la droga y el delito de los recursos necesarios para que pueda fomentar de manera efectiva la aplicación de la convención y sus protocolos y cumplir las funciones que le corresponden en su calidad de secretaría de la conferencia de las partes con arreglo a su mandato;
"7. 请秘书长继续向联合国毒品和犯罪问题办事处提供必要的资源,使其能够有效促进公约及其议定书的执行并根据授权履行其作为缔约方会议秘书处的职能;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
8. pide al secretario general que siga proveyendo al centro los recursos necesarios para que pueda fomentar, de manera efectiva, la aplicación de la convención y sus protocolos y cumpla las funciones que le corresponden en carácter de secretaría de la conferencia de las partes con arreglo a su mandato;
8. 请秘书长继续向该中心提供必要的资源,使其能够有效促进《公约》及其议定书的执行并根据授权履行其作为缔约方会议秘书处的职能;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: