Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
y tu a mi tambien
and you me too
Ultimo aggiornamento 2017-02-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
enviar co a mi mismo
密送给自己
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
me atendré a mi compromiso.
我将履行我的诺言。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
enviar a mi grupo ("%1")
åéå°æçç» (â% 1 â)
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
pasaré ahora a mi segundo punto.
我现在谈谈第二点。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quiero agradecer a mi colega del reino unido su pregunta.
我要感谢联合王国同事的提问。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
no quiero desaprovechar el tiempo a mi disposición para cabildear por esa candidatura.
我不想滥用我的时间为这一候选资格进行游说。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quiero utilizar las minas terrestres para defender a mi patria contra las invasiones.
我想用杀伤人员地雷来保卫我的祖国不受侵略。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
los retos transmitidos a mi sucesor fueron seguir promoviendo el crecimiento del instituto, centralizar todos los exámenes profesionales para contadores y velar por el recto desempeño de los miembros del gremio.
我留给继任人的挑战是:扩大协会的规模,使会计师的专业考试地方化,以及保持会计行业的职业道德。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quiero agregar que este hecho fue señalado a mi atención por el presidente del comité de conferencias.
我要补充一点,会议委员会主席曾提醒我注意这个事实。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
también quiero agradecer las amables palabras dirigidas a mi delegación y al grupo de los 77 y china.
我还感谢你对我国代表团和77国集团加中国所说的客气话。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quiero destacar varios aspectos claves que, a mi criterio, son fundamentales en el examen de esta cuestión.
让我突出阐明我认为对审议这个问题至关重要的若干要点。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quiero dar las gracias y rendir un especial homenaje a mi anterior representante especial, la sra. margaret vogt.
67. 我谨向我的前任特别代表玛格丽特·沃格特表示感谢并致以特别的敬意。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
también quiero dejar constancia de nuestro reconocimiento a los otros patrocinadores por el apoyo que le han brindado a mi delegación al presentar el proyecto de resolución.
我还要正式感谢其他提案国给予我国提出这一决议草案的友好支持。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
en este sentido, quiero reiterar a la conferencia el reconocimiento del ecuador por la decisión unánime de incorporar a mi país y a otras cuatro naciones en el foro.
在这一方面,我要向裁谈会重申,厄瓜多尔对一致决定接纳我国和其他四个国家加入这一论坛表示感谢。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
al dar las gracias a todos los estados miembros por su confianza y su fe, quiero agradecer en particular el aval que dio a mi candidatura el grupo de estados de europa occidental y otros estados.
在我感谢所有会员国的信任和信心时,我要特别感谢西欧国家和其他国家集团的认可。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
75. para concluir, quiero encomiar a mi representante especial y a todo el personal civil y militar de la unmil por las contribuciones que han hecho al proceso de paz en circunstancias muy difíciles.
75. 最后,我要赞扬我的特别代表以及联利特派团所有文职和军事人员在困难和充满挑战的条件下对和平进程做出的贡献。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a mi parecer, el estado parte en el presente caso quiere tratar a las parejas casadas o no por igual, pero progresivamente, no dando así carácter retroactivo a la aplicación de la anw.
我认为,在本案中,缔约国试图对已婚夫妇和未婚伴侣一视同仁,但逐渐实现这一目标。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
como ésta es la última sesión plenaria bajo la presidencia de mongolia, quiero aprovechar la oportunidad para desear a mi sucesor en el cargo, el embajador omar hilale de marruecos, todo el éxito posible durante su mandato.
主席:由于这是由蒙古担任主席的最后一次全体会议,我希望借这个机会祝愿我的继任者摩洛哥的奥马尔·希莱勒大使在他的任期内一切顺利。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
asimismo, quiero rendir homenaje a mi compatriota, el fallecido alioune blondin beye, diplomático talentoso que fue el representante especial del secretario general para angola desde 1994 hasta el momento de su fallecimiento, acaecido en junio de 1998.
我还想感谢我的同胞、已故的阿利翁·布隆丹·贝耶,他是一位有才能的外交家,从1994年起担任负责安哥拉问题的秘书长特别代表,直到1998年6月逝世。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.