Hai cercato la traduzione di radicaban da Spagnolo a Cinese semplificato

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Cinese semplificato

Informazioni

Spagnolo

los problemas no radicaban en las propias normas sino en lo que ocurría con ellas.

Cinese semplificato

问题并不在于规范本身,而在于如何对待规范。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

en esa cuestión fundamental, que repercute en todo el informe, radicaban varias de las críticas.

Cinese semplificato

这一基本问题影响到了整个《人类发展报告》,也是卡斯尔斯先生多项批评的根源。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el secretario general adjunto dijo que las causas profundas de la piratería radicaban en la inestabilidad de somalia.

Cinese semplificato

副秘书长对安理会表示,海盗问题的根本原因在于索马里局势不稳定。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

de maneras diversas, e incluso a veces contradictorias, los participantes determinaron en qué radicaban los problemas.

Cinese semplificato

与会者以多种多样甚至相互矛盾的方式指出了问题所在,并提出了可能的对策。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

sus causas radicaban en la pobreza y la falta de empleo en el país de partida y la demanda de mano de obra en el país receptor;

Cinese semplificato

劳工移民的原因是派遣国贫困和缺乏就业机会以及接受国需要劳工;

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

en lo referente a las leyes sobre el estatuto de la persona, los motivos de la discriminación radicaban en la falta de una única ley al respecto.

Cinese semplificato

关于个人地位法律的问题,歧视的原因在于没有一项统一的个人地位法律。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

esos obstáculos radicaban en el mal funcionamiento de los sistemas económicos, financieros y políticos internacionales, incluida la falta de democracia en los órganos decisorios mundiales.

Cinese semplificato

这些障碍源于国际经济、金融和政治体系中的问题,包括全球决策上缺乏民主的问题。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

- se señaló que las oportunidades comerciales no radicaban solamente en los países desarrollados, precisándose que el comercio entre países del sur también ofrecía oportunidades.

Cinese semplificato

与会者指出潜在的市场不只是位于发达国家,所以南南贸易提供了各种机遇。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

25. las razones por las cuales ciertos países habían sido afectados tan negativamente por la crisis no radicaban necesariamente en una mala gestión económica, aunque esto quizá hubiera sido el caso en algunos países.

Cinese semplificato

25. 有些国家受危机影响极大,其原因不一定在于经济管理不良,尽管一些国家的情况可能正是如此。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

algunos observaron que la crisis en curso estaba estrechamente vinculada al enfrentamiento en la república Árabe siria, mientras que un miembro subrayó que las causas fundamentales del caos en el que se hallaba sumido el iraq radicaban en los acontecimientos de 2003.

Cinese semplificato

有人指出,当前的危机同阿拉伯叙利亚共和国的对峙有深刻的相互联系,而一名成员强调,伊拉克动荡的根源在于2003年的事件。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

47. considerando que las lagunas radicaban exclusivamente en el cumplimiento de las obligaciones internacionales existentes, los estados unidos, con el apoyo de francia y noruega, presentaron las siguientes propuestas:

Cinese semplificato

47. 考虑到只是在履行目前国际义务方面存在差距,获得法国和挪威支持的美国提出了以下案文:

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

además, se mencionó que las soluciones verdaderas y tangibles radicaban en la creación de capacidades para que los estados, sobre todo los estados en desarrollo, pudieran adquirir las necesarias capacidades en materia de personal y técnica para poner en práctica sus derechos y responsabilidades.

Cinese semplificato

而且,还有人指出,真正和切实的解决办法在于能力建设,只有这样,国家,尤其是发展中国家才有可能发展行使权利和履行义务所需的人员和技术能力。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

en el caso de los países en desarrollo, los expertos consideraron que sus principales oportunidades radicaban en los productos tropicales, los productos de fuera de temporada y los productos de temporada que escasean en los países desarrollados, en particular, frutas y hortalizas.

Cinese semplificato

对发展中国家而言,专家们看到主要的机会在于热带产品、非季节产品和在发达国家供应短缺的季节产品,特别是水果和蔬菜。

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

la ue había venido analizando activamente los sectores de los productos básicos desde el punto de vista de toda la cadena de producción, el comercio, la transformación y la venta al por menor, y consideraba que las perspectivas futuras de los países que dependían de los productos básicos radicaban fundamentalmente en el fortalecimiento de la capacidad y las instituciones.

Cinese semplificato

欧盟一直在从整个的生产、贸易、加工和零售链条的角度分析初级商品部门,初级商品依赖国的出路主要在于加强能力和体制。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,920,117,232 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK