Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
recalcamos la función decisiva que desempeña el oiea en este sentido.
我们强调原子能机构在这方面发挥的重要作用。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
recalcamos que el desarrollo sostenible exige medidas concretas y urgentes.
我们强调,可持续发展需要紧急的具体行动。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
recalcamos la necesidad de avanzar en la aplicación de los compromisos anteriores.
我们强调必须在履行先前的承诺方面取得进展。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
recalcamos aquí que la calidad de esa asistencia es tan importante como la cantidad.
我们要在此强调援助的质量与数量同等重要。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
recalcamos que las mujeres pueden contribuir decisivamente al logro del desarrollo sostenible.
45. 我们强调,妇女在实现可持续发展方面能发挥至关重要的作用。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
esto lo recalcamos en la declaración del milenio que emitió la asamblea general hace tres años.
我们已经在三年前大会发表的《千年宣言》中强调这一点。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
recalcamos las trágicas consecuencias que esos mensajes tuvieron recientemente en otros lugares del continente.
我们强调了这种信息最近对该大陆其它地区所产生的悲剧影响。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a ese respecto, recalcamos que es importante dar a la comisión todos los recursos que necesite.
在这方面,我们强调,重要的是向委员会提供其所需的一切资源。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a este respecto, recalcamos la importancia del apoyo del secretario general a la oficina del presidente.
在这方面,我们强调秘书长支持主席办公室的重要性。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
además, recalcamos la necesidad de dejar de utilizar medidas unilaterales coercitivas contra los países en desarrollo.
另外,我们强调必须停止对发展中国家采取单方面胁迫措施。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
13. recalcamos que las naciones unidas deberían seguir teniendo un enfoque amplio e integral en materia de desarrollo.
13. 我们强调,联合国应该继续以全面、综合的方法来处理发展问题。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
del mismo modo, recalcamos que el problema de tener un mayor volumen de causas requiere la colaboración de los estados miembros.
同样,我们强调案件数目增多所造成的挑战要求会员国之间开展合作。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
como todos sabemos, pero rara vez recalcamos, la buena gobernanza es más que la democracia oficial y la buena gestión macroeconómica.
我们都知道但甚少强调的是,善治不只是正式的民主和健全的宏观经济管理。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
al mismo tiempo, recalcamos la importancia de estudiar y encarar las causas profundas del terrorismo, con miras a lograr su erradicación total.
同时,为了彻底消除恐怖主义,我们强调研究和处理恐怖主义的根源问题的重要性。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
recalcamos la universalidad de la organización mundial del comercio (omc) mediante la aceleración de un proceso de adhesión sin condicionalidades políticas.
我们强调各国均可加入世贸组织的原则,呼吁在没有政治性附加条件的情况下,加快加入该组织的进程。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
recalcamos la importancia de que los estados que aún no lo han hecho ratifiquen el tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares (tpce).
我们强调,尚未批准《全面禁止核试验条约》的国家批准该条约十分重要。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: