Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
en 1997 el dólar se reforzó considerablemente.
14. 美元在1997年显著地加强。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se reforzó el programa materno-infantil.
强化落实妇幼保健方案。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ese consejo se reforzó con un psicólogo en 2012.
2012年,该委员会得到了加强,增加了一名心理医生。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la comisión reforzó sus medidas sobre esas actividades.
委员会已加强处理这些活动的措施。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en 2012 se reforzó el proceso de adhesión a la ocde.
2012年加强了加入经合组织的进程。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
89. en 2008 se reforzó el programa de trabajadoras sanitarias.
89. 2008年重振了 "女性卫生工作者 "方案。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
el pnud reforzó su cooperación con distintas fundaciones en 2007 y 2008.
65. 开发署在2007年和2008年加强了同各基金会的接触。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el actual gobierno reforzó significativamente el presupuesto del poder judicial.
现任政府大幅度增加了司法机关的预算。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
11. la onudd reforzó su capacidad de vigilancia y apoyo técnico.
11. 毒品和犯罪问题办事处加强了监测和技术支助能力。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
76. en 2013, la división reforzó sus procedimientos y prácticas de investigación.
2013年,监督事务司进一步强化了调查程序和做法。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
:: se reforzó el régimen de control fronterizo de personas y mercancías;
- 人货边防管制制度的加强;
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a las 18.00 horas de ese día, se reforzó cada atalaya con dos soldados.
18时,每个哨所得到一名兵士的支援。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
104. en 1997, se reforzó la coordinación con distintos mecanismos de las naciones unidas.
104. 1997年期间,与联合国各程序的合作得到了加强。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
asimismo, reforzó su capacidad de vigilancia y evaluación, y ultimó su política de evaluación.
经社部还加强了其监测和评价能力,并最后确定了其评价政策。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
durante el período sobre el que se informa, el instituto reforzó su labor en este ámbito.
在本报告所述期间,社发所加强了这方面工作。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
además, el proceso reforzó los vínculos normativos y operacionales a nivel mundial, regional y nacional.
该进程还加强了国家、区域和国家各级的规范性与运作性联系。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en virtud de la resolución 8/11, el consejo de derechos humanos renovó y reforzó el mandato.
根据第8/11号决议,人权理事会补充并再次强调了这方面的任务。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
además, el tribunal supremo de nigeria reafirmó, aclaró y reforzó estas modificaciones en distintas decisiones y declaraciones judiciales.
尼日利亚最高法院通过各种司法公告和声明,进一步确认、澄清和巩固了这几项修正案。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: