Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
el tribunal rehusó desestimar la denuncia del comprador.
法院拒绝驳回买方诉讼。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
al poco tiempo, el fabricante rehusó todo ulterior cumplimiento.
不久,制造商拒绝进一步履行义务。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
excepto iblis, que rehusó unirse a los que se prosternaban.
唯独易卜劣厮不肯叩头。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el tribunal de primera instancia rehusó la concesión de lo solicitado.
一审法院拒绝支持该项申请。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el 16 de septiembre de 1998, el tribunal regional rehusó su petición.
1998年9月16日,地方法院拒绝了她的要求。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le mostramos todos nuestros signos, pero él desmintió y rehusó creer.
我确已指示他我所有的一切迹象,而他加以否认,不肯信道。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el 3 de noviembre de 2004 el fiscal jefe rehusó proceder a diligencias ulteriores.
3.22 2004年11月3日,检察长拒绝采取进一步行动。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
los malos tratos se le infligieron presuntamente porque rehusó firmar el auto de detención.
对于申诉人的虐待据说是因为他拒绝在拘留令上签字。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
el 1º de agosto de 2008, la ministra rehusó intervenir en el expediente de la autora.
2008年8月1日,该部拒绝干预来文提交人的案件。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el tribunal rehusó remitir a las partes en el contrato de fletamento a arbitraje en londres.
法庭拒绝让租船运输合同的当事方参与在伦敦进行的仲裁。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el demandante rehusó hacerlo, y dio a conocer su intención de presentar una denuncia ante la policía.
投诉者拒绝和解,并表示打算向警察局提出控告。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
62. pese a los repetidos llamamientos de la comunidad internacional, turquía rehusó cumplir sus obligaciones internacionales.
62. 虽然国际社会不断呼吁,但是土耳其拒绝履行其国际义务。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
47. los pacientes a los que se rehusó suministrarles heroína tendían a polarizarse hacia los extremos en varios aspectos.
47. 那些未被海洛因保持疗法方案接受的病人,通常在一些方面走向两个极端。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
así el tribunal rehusó aceptar el argumento del comprador de que el retraso inesperado de la construcción de sus locales pudiera excusar su fundamental incumplimiento
因而,法庭拒绝接受买方的论点,即厂房修建的意外推迟可作为从根本上违反合同的理由。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el fabricante inició el cumplimiento de sus obligaciones, pero rehusó reconocer al distribuidor el derecho contractual de actuar como único distribuidor.
制造商开始履行其义务,然而,它拒绝承认合同规定的经销商为独家经销商的权利。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
así pues, un fallo reconoció la posibilidad de indemnizar a un comprador ciertos gastos de publicidad pero rehusó concederle indemnización porque no presentó pruebas suficientes.
例如,一项判决承认买方有可能追偿广告费用,但因为买方未承担其举证责任而未裁定给予损害赔偿。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el 16 de mayo de 2002, el tribunal supremo rehusó por mayoría admitir la apelación a trámite (sin formular sus razones).
2002年5月16日,最高法院以多数驳回提交人关于特许上诉的申请(没有说明原因)。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
saeb erekat, negociador palestino, rehusó confirmar o negar los ofrecimientos y subrayó: “nosotros no aceptamos medidas parciales.
巴勒斯坦方面参加谈判的赛义卜·埃雷卡特不证实也不否认有这一提案,而强调指出, "我们不接受部分措施。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
siemens, compañía alemana, rehusó vendernos un transformador de 125 mva, según dijo, debido a su obligación de seguir algunas reglas de los estados unidos.
德国西门子公司拒绝向我们出售125兆瓦变压器,因为该公司称,它有义务遵守美国的一些规定。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el décimo partido, el parti pour le redressement national (parena) no había estado participando en el proceso político y rehusó pronunciarse sobre el tema.
第10个派别 -- -- 民族复兴党尚未参与政治进程,并拒绝就该事项发表意见。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: