Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
esto ha restado efectividad a las iniciativas regionales de cooperación monetaria.
这破坏了区域货币合作的成效。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de esta reducción, 352.215 euros se han restado del presupuesto ordinario.
根据这一削减,从经常预算中扣除了352,215欧元。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
estas dificultades han restado capacidad a nuestros países para financiar su propio desarrollo.
这些挑战妨碍了我们各国为我们自己的发展提供资金的能力。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
muchas veces se ha restado importancia a la necesidad de una estrategia de salida viable.
人们常常强调,必须有一项可行的撤出战略。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el iraq ha restado importancia a toda participación de la guardia republicana especial u organizaciones de seguridad.
伊拉克对共和国特别卫队或保安组织的参与,一直在尽量大事化小。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sin embargo, la muerte del sr. rabbani ha restado ímpetu al proceso de reconciliación más amplio.
然而,拉巴尼先生的身亡,对更广泛的和解进程产生了不利影响。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en vez de ello, los estados han restado importancia a su propia responsabilidad por los daños causados por la contaminación.
各国反而不强调自己对污染损害承担的责任。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no obstante, no creemos que ello haya restado solidez alguna a nuestros logros en las conferencias de examen de 1995 y 2000.
不过,我们不认为这种情况对我们在1995年和2000年审议大会期间取得的成就有任何削弱。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esos contactos han restado eficacia a los dos embargos impuestos por el consejo de seguridad a las ex far, las milicias interahamwe y la unita.
这种关系削弱了安全理事会对前卢旺达部队和帮派民兵及安盟实施的两项禁运的效力。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
50. las políticas contemporáneas en materia de drogas también han restado atención, y recursos muy necesitados, al sector de la sanidad.
50. 当前的毒品政策还转移了公共卫生领域的注意力,分流了亟需的资源。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
54. el presidente señala que la mediación, a la que tal vez se ha restado importancia en el pasado, se considera complementaria al arbitraje.
主席说,这种调解正被视为对仲裁的补充,过去也许在某种程度上遭到忽视。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aunque el segundo decenio internacional sobre la eliminación del colonialismo ha perdido el impulso que había cobrado, ello no ha restado importancia alguna a los esfuerzos encaminados a acabar con el colonialismo.
尽管 "第二个铲除殖民主义国际十年 "势头已减,但是,这丝毫没有削弱其对于终止殖民主义努力的重要性。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
el hecho de que se excluya a algunos países de la región que puede contribuir eficazmente al logro de un arreglo duradero le ha restado potencial para poder realizar progresos significativos y alcanzar el objetivo de una solución biestatal y una paz duradera.
事实上,四方机制把该区域一些能够有效地为找到持久解决方法做出贡献的国家排除在外,这使四方在实现两国解决方案和实现持久和平的目标方面无法取得重大进展。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
así pues, la durabilidad de la cesación del fuego podría considerarse como una víctima de su propio éxito: la ausencia de hostilidades parece haber restado urgencia al logro de la paz.
因此,人们认为停火能否持久将取决于它能否成功:敌对行动的停止似乎使人们忘却了实现和平的紧迫。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
78. a pesar de lo que algunos esperaban, los adelantos tecnológicos más recientes no han restado importancia a la función de representación, sino más bien cambiado la forma de funcionar de las oficinas de enlace e incrementado sus repercusiones.
78. 与一些人的期望相反,新的技术进步并没有削弱代表职能的重要性,而是改变了联络处运作和扩大其影响的方式。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tomando conocimiento también de la profunda preocupación del comité científico por el hecho de que, al contar con un solo puesto del cuadro orgánico en su secretaría, el comité es extremadamente vulnerable, lo cual ha restado eficiencia a la ejecución de su programa de trabajo aprobado,
又注意到科学委员会对其秘书处依赖仅有的一个专业人员职等员额的状况深表关切,因为这使得委员会人力极为薄弱,并妨碍有效执行其核定工作方案,
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
igual que en 2008-2009: se incluye el tiempo (5%) dedicado por las secciones geográficas (porcentaje restado a la función 4)
- 包括地域科分配的时间(5%)(转自职能4)
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
18. los gastos al 30 de junio de 2012 ascendían a 22,3 millones de dólares, de modo que el saldo sin utilizar era de 131,2 millones de dólares, u 86,2 millones de dólares una vez restada la reserva operacional de 45 millones de dólares.
18. 截至2012年6月30日的支出为2,230万美元,未支出余额为1亿3,120万美元,如扣除4,500万美元业务准备金,则未支出余额为8,620万美元。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: