Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
el accidente nuclear en el japón y las devastadoras inundaciones en tailandia cortaron las cadenas mundiales de suministro y retardaron el ritmo de la recuperación económica mundial.
日本的核事故和泰国的毁灭性洪灾切断了全球供应链,减缓了全球的经济复苏。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
los programas de ajustes estructurales prescritos acarrearon enormes costos sociales, y se ha considerado que éste fue uno de los principales factores que retardaron el adelanto de los pueblos africanos.
规定进行的结构调整方案造成了巨大的社会代价,而且人们将此确认为妨碍非洲人民前进的重大因素之一。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
reafirmando la necesidad de continuar atendiendo la situación en centroamérica para superar las causas profundas que dieron origen a los conflictos bélicos que retardaron el desarrollo de la región y evitar un retroceso en los logros alcanzados,
重申需要继续集中注意中美洲局势,以消除阻碍该区域发展的武装冲突的根本原因,并防止出现倒退,
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
6. el comité señala los efectos continuos de más de tres decenios de conflicto armado en el estado parte, que obstaculizan el ejercicio de los derechos consagrados en la convención y retardaron la presentación del informe del estado parte.
6. 委员会注意到缔约国受到持续了三十多年的武装冲突的影响,妨碍了落实《公约》所规定的权利的落实,并推迟了缔约国报告的提交。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el número fue inferior debido a las dificultades para obtener visados de entrada al sudán, a las elevadas tasas de vacantes en las misiones de mantenimiento de la paz, y a los cambios en curso de la metodología de auditoría y presentación de informes, que retardaron la publicación de los informes de auditoría
产出减少是由于难以获得苏丹签证、维持和平特派团的空缺率高,以及审计和报告方法总是有变动,减慢了审计报告的公布
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cabría atribuir ese pequeño incremento a dificultades socioeconómicas que retardaron los matrimonios y, por ende, disminuyeron las tasas de nacimiento, lo cual se sumó a la elevada proporción de refugiados que vivían fuera del país y, por lo tanto, no pudieron inscribir a nuevos miembros de la familia.
这一低速增长主要是由于社会经济困难推迟了婚姻,从而降低了出生率,再加上许多难民住在这个国家以外,因此无法登记新的家庭成员。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: