Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
la proporción de mujeres en consejos municipales seguía rondando en torno al 22%.
市议会中女性所占比例继续徘徊在22%左右。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el espectro de la ejecución, por más remoto que sea, sigue rondando a los prisioneros y sus familias.
被处决的恐慌继续困扰着囚犯及其家属,不论这种可能性有多小。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sin embargo, en la práctica, la ambigüedad y la disensión continúan rondando la función de facilitación de la secretaría.
但是,实际上,围绕秘书处的便利作用,不明确性和看法的不一致目前依然存在。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
para 2014 no se han previsto grandes cambios en la producción de arroz con cáscara en cuba, que seguirá rondando las 750.000 toneladas.
预计2014年古巴的水稻产量基本保持不变,约为750 000吨。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no obstante, no podemos dejar de observar que, incluso después de 60 años, los fantasmas del nazismo y el militarismo siguen rondando.
然而,我们不能不看到,六十年后的今天,纳粹主义和军国主义依然阴魂不散。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
noruega también elogió a seychelles por mejorar la salud materna e infantil, pero observó que el porcentaje de mujeres menores de 20 años que daban a luz seguía rondando el 14%.
挪威还赞赏塞舌尔增强了孕妇和儿童的健康,然而,挪威指出,20岁以下的女孩生育率仍占全国比例的约14%。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
desde África hasta asia y desde asia hasta el caribe, la pandemia del vih/sida se acelera y disemina, mientras que enfermedades mortales como la tuberculosis y el paludismo siguen rondando a la humanidad.
从非洲到亚洲,从亚洲到加勒比,艾滋病毒/艾滋病在加剧和扩散,诸如肺结核和疟疾这些致命疾病继续威胁着人类的生存。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no obstante, el desempleo sigue rondando el 50% y aún queda mucho por hacer para establecer el marco institucional y jurídico necesario para cumplir el tercer desafío: fomentar el desarrollo empresarial.
然而,失业率仍然在50%左右。 目前,第三个主要挑战是鼓励企业发展。 要建立体制和法律框架来迎接这一挑战,还需要做很多工作。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si no se transforma considerablemente la tendencia actual, en 2030 el número de personas sin acceso a la energía seguirá rondando los 900 millones, 3.000 millones de personas seguirán cocinando con combustibles tradicionales, y 30 millones habrán muerto de enfermedades relacionadas con el humo.
如果目前的形势不发生重大的变化,到2030年,用不上能源者的人数将依然维持在将近9亿人,30亿人将仍然用传统的燃料烹饪,而3 000万人将死于烟雾导致的疾病。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el ingreso per cápita de la población estuvo rondando los 400 dólares ee.uu. per cápita desde 1999, aumentó en 2001, y volvió a disminuir hasta 2004 en que se recibieron los primeros ingresos del petróleo (figura 24).
人口的人均收入发生了波动, 1999年的最初人均收入为400美元,2001年有所上升,但随后略有下降,直到2004年首次石油收入后有了好转(图24)。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: