Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
formulamos un llamamiento a toda la región para que nos secunde en esa lucha.
我们呼吁整个区域与我们一道进行这场斗争。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la uip seguirá trabajando para establecer un proceso parlamentario que secunde las negociaciones mundiales sobre el cambio climático.
议会联盟将继续建立伴随全球气候变化谈判的议会进程。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
invito a la comunidad internacional a que secunde los esfuerzos del gobierno y los de mi oficina en la república democrática del congo.
我促请国际社会支持政府的努力以及我在刚果民主共和国办事处的努力。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
además, el gobierno de burundi ha pedido a tanzanía que le secunde en sus esfuerzos por conseguir el cese de las hostilidades en el marco de las conversaciones de arusha.
此外,布隆迪政府请坦桑尼亚帮助努力实现在阿鲁沙会谈框架内停止敌对行动。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
puesto que la mayoría de las delegaciones están dispuestas a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución, el orador espera que la delegación iraní secunde la opinión mayoritaria.
由于大多数代表团准备就该决议草案采取行动,他希望伊朗代表团能够顺应大多数人的意见。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
10. el sr. gandhi (india), elogia la guía de prácticas por ser un logro extraordinario, y secunda la opinión de que debería ser del dominio público y, por tanto, fácil de obtener.
10. gandhi先生(印度)称赞《实践指南》是一个杰出的成绩,并赞成关于它应当在公共领域提供从而广为传播的看法。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: