Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
en 2001 se sometieron al tribunal tres causas.
4. 2001年,有三个案件提交法庭审理。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
los participantes sometieron las tres propuestas siguientes:
与会者提出了下列三种提案:
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
total de personas que se sometieron a la prueba
接受检查者总数
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la sometieron varias veces a este tipo de interrogatorio.
她遭受了数次这样的审讯。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
:: sometieron determinadas transacciones a pruebas de confirmación;
对选定的交易进行了实质性测试;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en 2009 se sometieron 96 casos al oficial de Ética.
2009年,有96起案件移交道德操守干事。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
89. nÚmero de embarazadas que se sometieron a revisiones mÉdicas
89. 接受健康检查的孕妇人数
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
94. estos dos subtemas se sometieron a la consideración del ose.
94. 这两个分项目交由履行机构审议。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
las conclusiones se sometieron a audiencia el 10 de octubre de 2001.
这些调查结果将送交于2001年10月10日举行的听证会。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a petición del representante de cuba, se sometieron a votación nominal esos
应古巴代表要求对这两段进行了唱名表决。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el informe incluía dos recomendaciones que se sometieron al examen del comité.
该报告包括两项供委员会审议的建议。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
11. se sometieron a la consideración de la reunión los documentos siguientes:
11. 供本次会议审议的文件如下:
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a) los siguientes elementos del programa se sometieron a debates sustantivos:
(a) 对以下方案构成部分进行了实质性讨论:
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
25. mujeres que se sometieron por lo menos a un examen prenatal, en porcentaje
25. 产前至少就诊过一次的妇女,百分比
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a partir de 1988, se sometieron determinados artículos a la consideración del comité de redacción.
从1988年起,向起草委员会提交了具体条款供其审议。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
7. número de mujeres que se sometieron a la prueba de papanicolaou, 1998-2007 108
7 1998-2007年参加巴氏涂片检查的人数 97
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
al final se lo llevaron a la comisaría, donde al parecer lo sometieron a descargas eléctricas.
最后,他被带到警察分队,据称在那里他遭受电击。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en 2007 se sometieron 547 causas al sistema de tribunales islámicos y se incoaron 217 causas penales ante tribunales israelíes.
2007年,在伊斯兰教法庭审理了547个案件,在以色列法庭审理了217个案件。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
durante el primer año se sometieron a examen 27 países, 41 durante el segundo y 35 durante el tercero.
第一年有27个国家接受了审议;第二年,41个国家;第三年,35个国家。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en 2008, 10 países sometieron a pruebas a los enfermos en más del 50% de los presuntos casos comunicados.
10个国家在2008年检测了50%以上接报疑似病例。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: