Hai cercato la traduzione di sujetos pasivos da Spagnolo a Cinese semplificato

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Chinese

Informazioni

Spanish

sujetos pasivos

Chinese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Cinese semplificato

Informazioni

Spagnolo

pasivos

Cinese semplificato

负债

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

estos dos tipos penales tienen como potenciales sujetos pasivos a las personas con diversa orientación sexual.

Cinese semplificato

这两类刑事犯罪的潜在受害主体都包含了持不同性取向者。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

con ello se protege el correcto funcionamiento del poder judicial, ya que se considera que los titulares de cargos judiciales son sus sujetos pasivos.

Cinese semplificato

设置这项刑事罪有助于维持司法机关的正常运转,同时,司法机关工作人员被视为司法机关的被动主体。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

135. las víctimas o sujetos pasivos de las violaciones de los derechos económicos, sociales y culturales pueden ser grupos humanos o individuos.

Cinese semplificato

135. 侵犯经济、社会和文化权利的行为的受害者或消极的承受者可以是群体,也可以是个人。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

33. la estrategia de concienciación se basa en campañas de información y concienciación dirigidas a los ciudadanos y empresas, en su doble condición de sujetos activos y pasivos de las condiciones de accesibilidad.

Cinese semplificato

33. 宣传战略的基础,是通过各种针对公民和企业的宣传活动,全面提升社会及其成员对无障碍通行及其条件的意识和观念(公民与企业可以通过主动或被动地方式为无障碍通行做出贡献)。

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

4. si como consecuencia de la comisión del delito anterior los sujetos pasivos sufren privaciones de libertad en el extranjero, fueren víctimas de delitos de cualquier orden o fallecieren por causas de naturaleza dolosa o culposa.

Cinese semplificato

4. 如果上述罪行的受害者被剥夺自由、成为任何形式罪行的受害者或因暴力而死亡的。

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

ello exige un cambio de paradigma, según el cual las personas de edad no deberían ser consideradas sujetos pasivos que reciben asistencia del estado, sino más bien sujetos activos que deberían poder ejercer plenamente sus derechos humanos y que piden ser respetados.

Cinese semplificato

这就需要变换模式,使老年人不被视为是接受国家援助的被动主体。 他们应以积极主体的身份,充分行使他们的人权并要求得到尊重。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

si como consecuencia de la comisión de este delito los sujetos pasivos sufren privaciones de libertad en el extranjero, fueren víctimas de delitos de cualquier orden o fallecieren por causas violentas, o de naturaleza culposa, la pena se incrementará en las dos terceras partes.

Cinese semplificato

如果因上述罪行而非法贩运人口,在外国剥夺他们自由、让他们成为任何形式罪行的受害者或因暴力而死亡的,刑期可增加三分之二。

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

a) en el caso de las actividades sujetas a control conjunto cuya administradora sea la onudi, esta reconoce en sus estados financieros los activos que controla y los pasivos y los gastos que realiza.

Cinese semplificato

(a) 对于工发组织作为运作方的共管业务,工发组织在其财务报表中确认其所管资产、负债和其所发生的开支。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

en ese sentido, recomienda al estado parte que adopte las medidas necesarias para aplicar efectivamente leyes que reconozcan a todos los niños, y especialmente a los niños en situaciones vulnerables, el derecho de expresar sus opiniones en los procedimientos legales pertinentes y en relación con las políticas públicas que les afecten, en particular estudiando la posibilidad de crear sistemas o procedimientos que posibiliten que los niños ejerzan plenamente este derecho y modifiquen las actitudes sociales por las que se considera a los niños sujetos pasivos de las decisiones adoptadas por los adultos.

Cinese semplificato

为此,委员会建议缔约国采取各项措施确保切实履行承认儿童所有权利的立法,特别关注处于弱势境况儿童就相关法律诉讼和所有可对之带来影响的公共政策所发表的意见,包括考虑设立允许儿童充分行使其发表意见权的制度和/或程序,并扭转那种视儿童为成人决定被动接受者的社会观念。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

pasivo

Cinese semplificato

负债

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 49
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,371,322 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK