Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
belarús transcribió pasajes de legislación que no guardaban relación con la disposición que se examina.
白俄罗斯引述了一些对审查条款各项内容无关紧要的立法条文。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
para dar mayor alcance a la noticia, el debate se transcribió inmediatamente en el centro de noticias del sitio web de las naciones unidas.
为增加影响,立即将讨论会的记录登在联合国新闻服务中心网址上。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la federación nacional de personas con discapacidad, con el apoyo de la unión europea, transcribió la convención en braille y en lenguaje de señas.
全国残疾人联合会在欧洲联盟的支持下已将《公约》转写成盲文和手语。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jordania citó y kirguistán transcribió medidas que aplicaban parcialmente lo dispuesto por la convención, en tanto bangladesh informó de la falta de aplicación del artículo en su totalidad.
约旦列举、吉尔吉斯斯坦引述了部分遵守《公约》的措施,孟加拉国则报告说未遵守第五十五条的全部内容。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aunque informó de la falta de aplicación, chile transcribió legislación que pedía a las entidades que debían informar de las transacciones sospechosas que mantuvieran registros adecuados durante cinco años.
在报告未履约方面的情况时,智利引述了要求负责报告可疑交易的实体保持适当记录五年的立法。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en total, el personal de la oficina transcribió 3.731 páginas de los diarios en tres meses para facilitar la labor del servicio de traducción y el examen por los equipos de la defensa.
检察官办公室工作人员在三个月内总共转录3 731页材料,以为翻译服务工作和辩护小组查阅提供便利。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cuando se les solicitó que proporcionaran copias o una descripción de las leyes contra el blanqueo de dinero junto con los informes de autoevaluación, méxico y el paraguay citaron y la argentina transcribió pasajes de las leyes pertinentes en el contexto de sus informes con remisión a sitios oficiales de la web donde podía encontrarse legislación adicional.
关于随自我评估报告一同提交或提供《反洗钱法》的副本或说明的要求,墨西哥和巴拉圭在其报告中列举,而阿根廷则是摘录了相关立法的部分段落,并且提到了可以查到其他立法的官方网站。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
croacia y montenegro citaron, y belarús transcribió, leyes, sin proporcionar información acerca de su eficacia para establecer sistemas de divulgación de información financiera (información optativa).
克罗地亚和黑山列举、白俄罗斯引述了各项法律,但并未介绍其确立此类财产申报制度的能力(任选报告要求)。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
16. en informes anteriores a la comisión de derechos humanos y a la asamblea general, el relator especial dio a conocer y transcribió comunicaciones recibidas del gobierno de cuba en las que se hacían referencias a ataques mercenarios sufridos por ese país "desde los mismos inicios del triunfo revolucionario " (a/52/495, párr. 8).
16. 在向人权委员会和大会提出的前几份报告中,特别报告员提请注意并转载了古巴政府发来的信函,其中提及 "从革命胜利之日起 ",雇佣军就对它发起了数次袭击行动(a/52/495,第8段)。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta