Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
allí sepultaron a abraham y a sara su mujer, allí sepultaron a isaac y a rebeca su mujer, y allí sepulté yo a lea
아 브 라 함 과 그 아 내 사 라 가 거 기 장 사 되 었 고 이 삭 과 그 아 내 리 브 가 도 거 기 장 사 되 었 으 며 나 도 레 아 를 그 곳 에 장 사 하 였 노
(betuel engendró a rebeca.)" milca dio a luz estos ocho hijos a nacor, hermano de abraham
이 여 덟 사 람 은 아 브 라 함 의 동 생 나 홀 의 처 밀 가 의 소 생 이 며 브 두 엘 은 리 브 가 를 낳 았
isaac tenía 40 años cuando tomó por mujer a rebeca hija de betuel el arameo, de padan-aram, y hermana de labán el arameo
이 삭 은 사 십 세 에 리 브 가 를 취 하 여 아 내 를 삼 았 으 니 리 브 가 는 밧 단 아 람 의 아 람 족 속 중 브 두 엘 의 딸 이 요 아 람 족 속 중 라 반 의 누 이 였 더
entonces murió débora, nodriza de rebeca, y fue sepultada al pie de betel, debajo de una encina, la cual fue llamada alón-bacut
리 브 가 의 유 모 드 보 라 가 죽 으 매 그 를 벧 엘 아 래 상 수 리 나 무 밑 에 장 사 하 고 그 나 무 이 름 을 알 론 바 굿 이 라 불 렀 더
así envió isaac a jacob, quien fue a padan-aram, a labán hijo de betuel el arameo, hermano de rebeca, madre de jacob y de esaú
이 에 이 삭 이 야 곱 을 보 내 었 더 니 밧 단 아 람 으 로 가 서 라 반 에 게 이 르 렀 으 니 라 반 은 아 람 사 람 브 두 엘 의 아 들 이 요 야 곱 과 에 서 의 어 미 리 브 가 의 오 라 비 더
luego isaac la introdujo en la tienda de sara, su madre, y tomó a rebeca, que vino a ser su mujer; y él la amó. así se consoló isaac después de la muerte de su madre
이 삭 이 리 브 가 를 인 도 하 여 모 친 사 라 의 장 막 으 로 들 이 고 그 를 취 하 여 아 내 를 삼 고 사 랑 하 였 으 니 이 삭 이 모 친 상 사 후 에 위 로 를 얻 었 더
y aconteció que cuando él aún no había acabado de hablar, he aquí que con su cántaro sobre el hombro, venía rebeca, que le había nacido a betuel, hijo de milca, mujer de nacor, hermano de abraham
말 을 마 치 지 못 하 여 서 리 브 가 가 물 항 아 리 를 어 깨 에 메 고 나 오 니 그 는 아 브 라 함 의 동 생 나 홀 의 아 내 밀 가 의 아 들 브 두 엘 의 소 생 이
fueron dichas a rebeca las palabras de esaú, su hijo mayor. ella envió a llamar a jacob, su hijo menor, y le dijo: --he aquí que esaú tu hermano planea vengarse de ti, matándote
맏 아 들 에 서 의 이 말 이 리 브 가 에 게 들 리 매 이 에 보 내 어 작 은 아 들 야 곱 을 불 러 그 에 게 이 르 되 ` 네 형 에 서 가 너 를 죽 여 그 한 을 풀 려 하 나