Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
el hierro con hierro se afila, y el hombre afina el semblante de su amigo
eljezo se eljezom otri i èovjek otri jedan drugoga.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
los ojos de lea eran tiernos, pero raquel tenía una bella figura y un hermoso semblante
lea imala slabe oèi, a rahela bila stasita i lijepa.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si digo: "olvidaré mi queja; cambiaré mi semblante y estaré alegre"
kaem li: zaboravit æu jadikovku, razvedrit æu lice i veseo biti,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
pero no miró con agrado a caín ni su ofrenda. por eso caín se enfureció mucho, y decayó su semblante
a na kajina i rtvu njegovu ni pogleda ne svrati. stoga se kajin veoma razljuti i lice mu se namrgodi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cuando el filisteo miró y vio a david, lo tuvo en poco, porque era un joven de tez sonrosada y de hermoso semblante
a kad filistejac pogleda i vidje davida, prezre ga s njegove mladosti - bijae david mladiæ, rumen, lijepa lica.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
entonces jehovah dijo a caín: --¿por qué te has enfurecido? ¿por qué ha decaído tu semblante
i jahve reèe kajinu: "zato si ljut? zato ti je lice namrgoðeno?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
entonces les dijo: --¿qué son estas cosas de que estáis conversando entre vosotros mientras camináis? se detuvieron con semblante triste
on ih upita: "to to putem pretresate meðu sobom?" oni se snudeni zaustave
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
¿quién como el sabio? ¿quién conoce la interpretación de las cosas? la sabiduría del hombre iluminará su rostro y transformará la dureza de su semblante
tko je kao mudrac? tko jo umije tumaèiti stvari? mudrost èovjeku razvedruje lice i mijenja njegov namrteni lik.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
delante de él tiemblan los pueblos, y palidecen todos los semblantes
pred njima narodi dræu i svako lice problijedi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: