Hai cercato la traduzione di tu tranquilo, que llegara tu dinero da Spagnolo a Croato

Spagnolo

Traduttore

tu tranquilo, que llegara tu dinero

Traduttore

Croato

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Croato

Informazioni

Spagnolo

no le prestarás tu dinero con usura ni le venderás tus víveres con intereses

Croato

ne uzajmljuj mu novac na kamate niti mu lihvarski davaj svoju hranu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

deberá ser circuncidado el nacido en tu casa y el comprado con tu dinero. así estará mi pacto en vuestra carne como pacto perpetuo

Croato

da, i rob roðen u tvome domu ili za novac kupljen mora se obrezati! tako æe moj savez na vašem tijelu ostati vjeènim savezom.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

entonces pedro le dijo: --¡tu dinero perezca contigo, porque has pensado obtener por dinero el don de dios

Croato

petar mu odvrati: "novac tvoj zajedno s tobom propao kad si mislio dar božji novcima steæi!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

ahora pues, señor mío, vive jehovah y vive tu alma, que jehovah ha impedido que llegaras a derramar sangre y a vengarte por tu propia mano. ahora, sean como nabal tus enemigos y los que procuran el mal contra mi señor

Croato

zato sada, gospodaru, živoga mi jahve, i tako živ bio ti, i tako ti jahve koji te oèuvao da ne svališ na se krvnu krivicu i da ne pribaviš sebi pravdu svojom rukom: neka proðu kao nabal tvoji neprijatelji i oni koji snuju zlo mome gospodaru!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

encontraron ricos y buenos pastos y tierra extensa, reposada y tranquila que antes había sido habitada por los camitas

Croato

našli su obilatu i dobru pašu i prostranu, sigurnu i mirnu zemlju. buduæi da su ondje prije živjeli hamovi potomci,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

dirás: 'subiré contra una tierra indefensa; iré a un pueblo tranquilo que habita confiadamente. todos ellos habitan sin murallas, y no tienen cerrojos ni puertas.

Croato

reæi æeš: 'hajde da se dignem na zemlju nebranjenu, da navalim na miran narod koji spokojno živi bez zidina i bez prijevornica i bez vrata:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,953,385,467 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK