Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
¿algo que quieras compartir conmigo?
er der noget, du vil fortælle mig?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¿hay algo que quieras compartir conmigo?
er der noget, du vil fortælle?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¿algo que quieras compartir?
- noget du gerne vil dele med mig?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¿algo más que quieras compartir?
er der andet, du vil fortælle?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¿algo que quieras compartir, jack?
noget du vil dele jack?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lacey ¿algo que quieras compartir?
- lacey, ville du sige noget?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lo que quieras compartir.
du kan dele, hvad du har lyst til.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¿hay algo que quieras compartir, dinozzo?
noget du vil dele, dinozzo?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si tiene algo que quiere compartir conmigo...
hvis du har noget, du vil dele med mig...
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¿alguno que quieras compartir?
- vil du fortælle om det?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¿no tienes alguna fantasía romántica que quieras compartir conmigo?
er der ikke en romantisk fantasi du vil dele med mig?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
algo personal.
- noget personligt.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
- algo personal...
private...
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es algo personal.
det er personligt.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
- no quiere compartir esto conmigo.
hun vil ikke blive og dele det her med mig.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- era algo personal.
- det var noget personligt.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eso era algo personal.
det var personligt.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ahora, es algo personal.
nu er det blevet personligt.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es algo personal. ¿no?
det er personligt. har jeg ret?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- algo personal. - ¿qué?
- noget personligt.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: