Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
¿que se lo dé?
givet ham den?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
así que se lo debo.
jeg står i gæld til ham.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
así que, se lo pago.
så nu betaler jeg tilbage.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- creo que se lo gano.
- du har fortjent det.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¡que se lo lleven!
ned igen!
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
así que se lo llevaron.
så de tog ham.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- ¡que se lo diga yo!
skal jeg nu gøre det?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- dijo que se lo enviáramos.
- han sagde jeg skulle sende dem over.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- ¿¡que se lo quede? !
- beholde den?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- apuesto que se lo comieron.
- de har nok ædt ham. lad os smutte.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¿crees que se lo inventó?
- kællinger!
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- ¿crees que se lo creerá?
- han er på vej.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
porque yo soy el que impide que se conecte a con b.
fordi jeg som regel er fyren der forhindrer dig i at forbinde "a" til "b".
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
se lo que se viene.
jeg ved hvad der kommer.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
un año después, creen que se lo inventaron. lo siento. es solo que con todo lo que ha pasado...
undskyld, der har været så meget...
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¿puede bebérselo, o se lo meto por la garganta?
kan han drikke den, eller må jeg hælde den i ham?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tómatelo o te lo meto a la fuerza. - de acuerdo.
drik, før jeg hælder den i dig.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
acuéstate con todo lo que se mueva.
bliv ved at kneppe. knep alt, der rør sig.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¿sabes lo que hago si lo agarro con uno? se lo meto por el culo y se lo saco por la boca.
for så propper jeg den op i rØven på ham og hiver den ud af munden.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¿lo puede hacer o lo escribo en braille y se lo meto por atrás?
skal de også have det stoppet op i røvhullet med blindskrift?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: