Hai cercato la traduzione di suponerse da Spagnolo a Danese

Spagnolo

Traduttore

suponerse

Traduttore

Danese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Danese

Informazioni

Spagnolo

d.c., ha de suponerse.

Danese

e. kr. antageligt.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

- algunas cosas deben suponerse.

Danese

- visse ting må man antage.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

podría suponerse... que era un problema constante.

Danese

man kan antage at det stadig var et problem.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

por lo tanto, no puede suponerse a priori la compatibilidad de una posible ayuda.

Danese

en eventuel støtte kunne således ikke umiddelbart formodes at være forenelig.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

al verificar el cumplimiento del punto a) anterior, deberá suponerse que:

Danese

det skal ved påvisning af overholdelse af ovenstående litra a) antages,

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

para despachar un avión de acuerdo con el punto a), deberá suponerse que:

Danese

når en flyvemaskine sendes af sted i overensstemmelse med ovenstående litra a) skal det antages,

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

habida cuenta de que no existe indicación en contrario, puede suponerse que se trataba de la financiación total necesaria.

Danese

da der ikke er fundet indikation for andet, må det antages, at dette var den eneste finansiering, der krævedes.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

podía, pues, suponerse razonablemente que estos precios en el mercado interior eran representativos de los precios de mercado competitivos.

Danese

det kunne derfor med rimelighed antages, at disse hjemmemarkedspriser var repræsentative for konkurrencedygtige markedspriser.

Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

por tanto, puede suponerse razonablemente que dichos precios también son indicativos de los niveles futuros de precios si se derogasen las medidas.

Danese

det kan således rimeligvis antages, at disse priser også er vejledende for det prisniveau, der fremover vil gøre sig gældende, hvis foranstaltningerne bortfalder.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

así pues, el 21 de octubre de 2008, podía suponerse que esta cantidad se destinaría a reembolsar una parte de la ayuda en cuestión.

Danese

således kunne det pr. 21. oktober 2008 antages, at denne sum skulle tjene som tilbagebetaling af en del af den omhandlede støtte.

Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

sin embargo, no debe suponerse que este beneficio seguirá existiendo, ya que la parte transferida equivale al tipo impositivo real como consecuencia de este mecanismo de neutralización.

Danese

fordelen må imidlertid antages ikke længere at ville eksistere fremover, eftersom den overførte del svarer til den faktiske skatteprocent, som følge af denne »neutraliseringsmekanisme«.

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Spagnolo

por lo tanto, en ausencia de datos, deberá suponerse que no más del 50 % de una dosis administrada por vía oral está disponible de forma sistémica.

Danese

det bør derfor, hvis der ikke foreligger data, antages, at ikke over 50 % af en oralt indgivet dosis er systemisk tilgængelig.

Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

así pues, puede suponerse que los distribuidores aspiran a mantener el precio de reventa lo más alto posible, a la vez que el precio de compra lo más bajo posible para maximizar los niveles de beneficio.

Danese

det kan således antages, at distributørerne ønsker at opretholde videresalgsprisen på så højt et niveau som muligt, mens det samtidigt er i deres økonomiske interesse at bevare indkøbsprisen på det lavest mulige niveau for at maksimere deres fortjenstniveau.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

los acompañantes de las personas de que se trata o los ocupantes del vehículo, embarcación o aeronave, cuando pueda suponerse razonablemente que dichos acompañantes tienen relación con las personas de que se trata;

Danese

ledsagere eller passagerer, der med rimelighed kan formodes at være tilknyttet de pågældende personer

Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

no deberá suponerse que el avión vuela a una altitud superior a aquella en que la velocidad de ascenso sea igual a 300 pies por minuto, con el motor funcionando en las condiciones especificadas de potencia máxima continua, y

Danese

må flyvemaskinen ikke antages at flyve med motoren fungerende inden for den angivne maksimale kontinuerlige motorydelse ved en højde, der overstiger den højde, hvor stigningshastigheden er lig med 300 ft pr. minut, og

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

debe suponerse que el prestamista conoce el coste de dichos servicios accesorios que, él mismo o en nombre de un tercero, ofrece al consumidor, salvo si el precio está en función de las características específicas del consumidor o de su situación particular.

Danese

kreditgiveren skal antages at have kendskab til omkostningerne i forbindelse med accessoriske tjenesteydelser, som han selv tilbyder forbrugeren, eller som han tilbyder forbrugeren på vegne af tredjemand, medmindre prisen afhænger af forbrugerens specifikke særpræg eller situation.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

en los casos en que la evaluación de los expedientes con objeto de incluir una sustancia activa en los anexos i o ia no se haya completado a la expiración del período de tres años, la autoridad competente podrá seguir autorizando de manera provisional el producto por un período no superior a un año, siempre que pueda suponerse razonablemente que la sustancia activa cumplirá los requisitos del artículo 10.

Danese

i tilfælde hvor evaluering af dossieret med henblik på optagelse af et aktivt stof i bilag i eller i a ikke er afsluttet efter udløbet af treårsperioden, kan den kompetente myndighed midlertidigt godkende produktet for en yderligere periode på indtil et år, forudsat at der er grund til at antage, at det aktive stof vil opfylde kravene i artikel 10.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

-( para las personas físicas o entidades que dispongan operaciones con instrumentos financieros) se abstendrán de realizar operaciones, y rechazarán órdenes de sus clientes, cuando pueda suponerse razonablemente que la operación se basa en información privilegiada o que constituye manipulación del mercado.

Danese

-( for fysiske eller juridiske personer, der tilrettelægger transaktioner med finansielle instrumenter). de skal afholde sig fra at gennemføre transaktioner og skal afvise ordrer på deres kunders vegne, hvis det med rimelighed kan antages, at transaktionerne er baseret på intern viden eller udgør kursmanipulation.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,947,490,040 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK