Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
a) la vulnerabilidad de los estados acp pequeños e insulares, en particular a la amenaza que representa para ellos el cambio climático;
a) små avs-østaters sårbarhed, særlig den trussel, som klimaændringer udgør
en este sentido, la vulnerabilidad de las mujeres y de los niños frente a estos fenómenos exige un esfuerzo específico.
det skal i denne forbindelse nævnes, at kvinders og børns særlige sårbarhed over for disse fænomener, nødvendiggør en særlig indsats.
así por ejemplo, la vulnerabilidad de las infraestructuras a los ataques terroristas debe evaluarse según normas de seguridad específicas que deberán desarrollarse en paralelo a las normas de seguridad generales.
det er f.eks. nødvendigt at vurdere spørgsmålet om infrastrukturers sårbarhed over for terrorangreb i lyset af særlige sikkerhedsbetingelser og -standarder, som det er nødvendigt at udvikle ud over de generelle sikkerhedsstandarder.
_bar_ 3 bis. la ausencia de valoración y notificación con respecto a la vulnerabilidad de la persona sospechosa tendrá como consecuencia la nulidad de todo acto posterior del proceso penal. _bar_
_bar_ 3 a. manglende vurdering af og underretning om den mistænkte persons sårbarhed medfører, medmindre dette afhjælpes, at alle efterfølgende procedureakter i straffesagen er ugyldige. _bar_
la cooperación garantizará un trato particular en favor de los países acp menos desarrollados y tendrá en cuenta debidamente la vulnerabilidad de los países acp sin litoral e insulares.
samarbejdet sikrer særbehandling af de mindst udviklede avs-stater og tager behørigt hensyn til avs-indlandsstaters og -østaters sårbarhed.
resulta esencial que todos los países cumplan estrictamente sus compromisos de corregir los elevados niveles de déficit y deuda públicos, y reduzcan la vulnerabilidad de las finanzas públicas.
det er meget vigtigt, at alle lande opfylder deres forpligtelse til at korrigere høje budgetunderskud og stor offentlig gæld samt til at nedbringe finanspolitisk sårbarhed.
centrarse en la identificación y evaluación de la vulnerabilidad de las infraestructuras críticas (incluidos los sistemas de navegación mundiales, los mercados financieros);
fokus på udpegning og vurdering af kritiske infrastrukturers sårbarhed (herunder globale navigationssystemer og finansielle markeder);
la realización de un análisis de riesgos basado en los principales supuestos de amenaza, las vulnerabilidades de cada elemento y la repercusión potencial, y
gennemførelse af en risikoanalyse på grundlag af alvorlige trusselsscenarier, hvert aktivs sårbarhed og de potentielle konsekvenser, og
- habida cuenta de la situación actual de dependencia cada vez mayor de las redes abiertas y los sistemas de ti, la fragilidad y vulnerabilidad de dichos sistemas constituye una seria amenaza.
- den stigende afhængighed af åbne net og it-systemer betyder, at svagheder og sårbarheder i disse systemer efterhånden er blevet til alvorlige trusler.
la degradación, fragmentación y uso no sostenible de la tierra en la unión están haciendo peligrar una serie de servicios ecosistémicos fundamentales, suponen una amenaza para la biodiversidad y aumentan la vulnerabilidad de europa al cambio climático y a las catástrofes naturales.
forringelse, fragmentering og ikke-bæredygtig arealanvendelse i unionen truer leveringen af en række vigtige økosystemtjenester, truer biodiversiteten og øger europas sårbarhed over for klimaændringer og naturkatastrofer.
en este contexto, las partes reafirman su compromiso en pro de garantizar un trato especial y diferenciado a todos los países acp, mantener un trato especial en favor de los estados acp menos desarrollados y tener en cuenta debidamente la vulnerabilidad de los pequeños países sin litoral o insulares.
i denne forbindelse bekræfter parterne, at de lægger vægt på at sikre alle avs-stater en særlig og differentieret behandling og opretholde en særbehandling for de mindst udviklede avs-stater samt tage behørigt hensyn til små indlandsstaters og østaters sårbarhed.
para que los estados acp menos desarrollados, sin litoral e insulares puedan aprovechar plenamente las posibilidades ofrecidas por el acuerdo con el fin de acelerar su ritmo de desarrollo respectivo, la cooperación reservará un trato particular a los países acp menos desarrollados y tendrá debidamente en cuenta la vulnerabilidad de los países acp sin litoral o insulares.
for at sætte de mindst udviklede stater, indlandsstaterne og østaterne i stand til i fuldt omfang at drage fordel af de muligheder, som denne aftale giver, og dermed øge deres respektive udviklingstempo indrømmes der i forbindelse med samarbejdet de mindst udviklede blandt avs-staterne en særbehandling, og der tages behørigt hensyn til avs-indlandsstaternes og avs-østaternes sårbarhed.