Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
así ha dicho jehovah mi dios: "apacienta las ovejas destinadas al matadero
כה אמר יהוה אלהי רעה את צאן ההרגה׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
el corazón entendido busca el conocimiento, pero la boca de los necios se apacienta de la insensatez
לב נבון יבקש דעת ופני כסילים ירעה אולת׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¡yo soy de mi amado, y mi amado es mío! Él apacienta entre los lirios
אני לדודי ודודי לי הרעה בשושנים׃
Ultimo aggiornamento 2014-07-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hacia ella vienen los pastores con sus rebaños. alrededor de ella ponen sus tiendas; cada cual apacienta en su lugar.
אליה יבאו רעים ועדריהם תקעו עליה אהלים סביב רעו איש את ידו׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si no lo sabes, oh la más hermosa de las mujeres, sigue las huellas del rebaño y apacienta tus cabritas cerca de las cabañas de los pastores
אם לא תדעי לך היפה בנשים צאי לך בעקבי הצאן ורעי את גדיתיך על משכנות הרעים׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
apacienta a tu pueblo con tu cayado, al rebaño de tu posesión que habita solitario en medio del bosque del carmelo. apacentarán sus rebaños en basán y en galaad, como en los tiempos antiguos
רעה עמך בשבטך צאן נחלתך שכני לבדד יער בתוך כרמל ירעו בשן וגלעד כימי עולם׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"efraín se apacienta de viento; todo el día se va tras el solano. continuamente aumentan la mentira y la destrucción, porque hicieron alianza con los asirios y llevan aceite a egipto.
אפרים רעה רוח ורדף קדים כל היום כזב ושד ירבה וברית עם אשור יכרתו ושמן למצרים יובל׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
cuando habían comido, jesús dijo a simón pedro: --simón hijo de jonás, ¿me amas tú más que éstos? le dijo: --sí, señor; tú sabes que te amo. jesús le dijo: --apacienta mis corderos
ויהי אחרי אכלם אמר ישוע אל שמעון פטרוס שמעון בן יונה התאהב אתי יותר מאלה ויאמר אליו כן אדני אתה ידעת כי אהבתיך ויאמר אליו רעה את טלאי׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: