Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
la organización proponente será responsable de la correcta ejecución y de la gestión del programa seleccionado.
valituksi tulleen ohjelman moitteettomasta toteuttamisesta ja hallinnoinnista vastaa ehdotuksen tekevä organisaatio.
en la guía del proponente se ofrece más orientación detallada sobre cómo preparar y presentar este tipo de propuestas.
tällaisten ehdotusten valmistelusta ja toimittamisesta annetaan lisäohjeita hakijoiden oppaassa.
la mayoría de los proyectos cni tenían efectivamente unafecha deinicioantes delafirmadelcontrato.estaposibili-dadseindicóclaramenteenlaguíadel proponente.
järjestelmässä ontarkoitus myöntäätarkoinrajattu määrä tukea,jonkaturvin voidaan kehittää uusia infrastruktuurejakoskevia hankkeita,joi-den määräonniinikääntarkoinrajattu, sellaisissaasianmukaisesti perustelluissa tapauksissa,joissatuki parantaaratkaise-vasti euroopantasolla saatavaalisäarvoa”4.
además,la tramitación que efectúa el estado miembrose basa en ocasiones en los datos comunicados por la organización proponente sin que estos se verifiquensuficientemente.
lisäksi jäsenvaltiot käyttivät toisinaan ehdotuksia tarkastellessaan ehdotuksentehneen organisaation toimittamia tietoja tarkistamatta niitäriittävän hyvin.
cualquier medida reglamentaria, administrativa o de otro tipo que la parte proponente haya adoptado, o se proponga adoptar, en respuesta a esos incidentes.
ehdotuksen tehneen osapuolen ongelmatapauksien vuoksi mahdollisesti toteuttamat tai toteuttamiksi aikomat sääntely- tai hallintotoimenpiteet tai muut toimenpiteet.
indíquese el cometido exacto de cada proponente [p.ej., quién hace qué, quién paga qué, y quién organiza cada cosa].
valittujen ehdottajien kanssa tehtävä sopimus perustuu ttk-toiminnan mallisopimuksiin.
las "normas de participación" se recogen en la decisión 1999/65/ce del consejo de 22 de diciembre de 1998. véase también la guía del proponente.
osallistumissäännöt esitetään komission päätöksessä 1999/65/ey (22.12.1998), ks. myös hakijoiden opas.