Hai cercato la traduzione di ¿puedes tú darme acceso al se... da Spagnolo a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

French

Informazioni

Spanish

¿puedes tú darme acceso al servidor

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Francese

Informazioni

Spagnolo

acceso al servidor tryton

Francese

serveur access tryton

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

sin acceso al servidor proxy. servidor no disponible

Francese

impossible de se connecter au serveur proxy. accès refusé

Ultimo aggiornamento 2009-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

la página acceso le permite configurar los parametros relacionados al acceso al servidor.

Francese

l'onglet accès permet de configurer les paramètres liés à l'accès au serveur & krfb;.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

el acceso al servidor europa de la comisión europea es: http://www.cec.lu.

Francese

par contre, le nombre im­portant de procédures de dé­cision fait que le citoyen ne sait plus qui décide dans l'union européenne.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

cada parte tendrá acceso al snpl por medio de la terminal conectada al servidor central mediante la vpn.

Francese

chaque partie accède au snpl en utilisant une station de travail reliée au serveur central via le réseau rpv.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

toda la información relativa al acceso al servidor epistel/ovb3e se recoge en la sección Β anterior.

Francese

ceci a l'avantage, surtout pour le public, d'éviter le coût de connexion à la base de données.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

si alguien en algún lugar tiene acceso al servidor nour, por favor, dejen el servicio inalámbrico abierto sin contraseña.

Francese

si quelqu'un a le fai isp où que ce soit merci de laisser le wifi ouvert sans mot de passe.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

seleccione esta opción para sincronizar con el servidor mal en cada hotsync. para sincronizarse con éxito debe tener acceso al servidor mal durante la hotsync.

Francese

choisissez cette option pour effectuer une synchronisation avec le serveur mal à chaque hotsync. pour effectuer une synchronisation réussie, vous devez avoir accès au serveur mal pendant la hotsync.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

con puntos de acceso al servidor en todo el mundo, la nueva plataforma permite acceder de forma más rápida y fiable a material radiofónico y fotográfico.

Francese

des points d'accès serveur dans le monde entier autorisent un accès plus rapide et plus fiable aux contenus radio et photo.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

un producto típico de esta categoría es net nanny, que bloquea automáticamente el acceso al servidor si durante su búsqueda por internet encuentra cualquiera de las palabras del glosario.

Francese

ainsi net nanny, qui est typique à cet égard, bloque automatiquement l'ordinateur hôte lorsqu'un des mots figurant dans le glossaire incorporé apparaît dans le cours d'une recherche sur l'internet.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

seleccione esta opción para sincronizar con el servidor mal en cada hotsync que ocurra al menos un día después de la última sincronización. para sincronizarse con éxito debe tener acceso al servidor mal durante la hotsync.

Francese

choisissez cette option pour synchroniser avec le serveur mal à chaque hotsync, qui doit avoir lieu au moins un jour après la synchronisation mal précédente. pour effectuer une synchronisation réussie, vous devez avoir accès au serveur mal pendant la hotsync.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

seleccione esta opción para sincronizar con el servidor mal en cada hotsync que ocurra al menos una semana después de la última sincronización. para sincronizarse con éxito debe tener acceso al servidor mal durante la hotsync.

Francese

choisissez cette option pour synchroniser avec le serveur mal à chaque hotsync, qui doit avoir lieu au mois une semaine après la synchronisation mal précédente. pour effectuer une synchronisation réussie, vous devez avoir accès au serveur mal pendant la hotsync.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

aunque el acceso a distancia al siig demostró ser muy satisfactorio durante los meses que la oficina de servicios para proyectos capacitó a su personal en línea, se decidió iniciar el acceso al servidor de producción del siig con un grupo experimental pequeño pero bien preparado.

Francese

bien que l’accès à distance au sig n’ait posé aucun problème pendant les mois de formation en ligne du personnel de l’unops, il a été décidé de le réserver dans un premier temps à un petit groupe d’usagers très limité mais parfaitement formé.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

esta licencia de acceso integrado permite el acceso de las estaciones de trabajo de la red a las bases de datos del tribunal internacional a través del servidor sql, al autoinventario y la configuración a través del sistema de servicios múltiples por satélite, el acceso a redes de windows nt y acceso al servidor de correo.

Francese

cette licence d’accès intégré permet aux postes de travail en réseau de consulter les bases de données du tribunal international par le serveur sql, de procéder à l’auto-inventaire et à la configuration via le système multiservices par satellite, d’accéder au réseau windows nt et au serveur de courrier.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

ese es el lugar donde se registran los accesos al servidor. si no comienza por /, entonces se asume que la ruta es relativa a la raíz del servidor.

Francese

c'est l'endroit où les accès au serveur sont mis en journal. s'il ne commence pas par un /, il est supposé être relatif à la racine du serveur.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

también se necesitan recursos para cuadros de distribución, conectores, y antenas en la oficina de las naciones unidas en la unión africana; la licencia de programas para videoconferencias y de control remoto del acceso, por la que se abona periódicamente una cantidad fija; los servicios de asistencia que proporcionan la tecnología de oficina móvil y las licencias que permiten al personal con funciones de importancia crítica tener acceso al servidor de las naciones unidas en caso de no poder acudir a la oficina para desempeñar sus tareas; servicios de conferencia; y las dos unidades de satélite ubicadas en addis abeba.

Francese

il faudra aussi payer : des pièces de rechange pour les armoires de distribution, les connecteurs et les antennes du bureau des nations unies auprès de l'union africaine; la licence du logiciel de visioconférence et de contrôle des accès à distance, qui est une dépense récurrente; des services d'appui pour l'exploitation du système de bureau mobile et de jetons qui permet au personnel essentiel d'avoir accès au serveur de l'onu s'il est dans l'impossibilité de se rendre au bureau pour y exercer ses activités; des services de conférence; deux unités satellites situées à addis-abeba.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,735,123,046 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK