Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
la "sala de oro" es una muestra de incalculable valor histórico de américa precolombina.
la "salle d'or" présente une collection d'une valeur historique inestimable relative à l'amérique précolombienne.
esa civilización precolombina debió presenciar el fenómeno con tanta frecuencia que le puso un nombre.
la civilisation précolombienne doit avoir été si souvent victime du phénomène qu'elle a inventé ce terme pour le nommer.
127. la mayor parte de los estados de américa latina han nacionalizado los objetos de arte precolombino a fin de protegerlos.
127. la plupart des etats d'amérique latine ont nationalisé leurs objets d'art datant de l'époque précolombienne en vue de les protéger.
efectivamente, para estos pueblos la cerámica es un arte y una técnica conservados a un nivel muy elevado desde la época precolombina.
pour ces peuples, la céramique est un art et une technique conservés à un niveau très élevé depuis l'époque précolombienne.
hizo mención de algunas preclaras mujeres dominicanas que desde la época precolombina participaron en el proceso de modelar y establecer la democracia en el país anfitrión.
il a mentionné certaines femmes dominicaines qui, depuis l'époque précolombienne, avaient contribué à façonner et à instaurer la démocratie dans le pays hôte.
1992 a 2005 profesor titular de la materia realidad precolombina y colonial (carrera de antropología y arqueología, umsa, la paz)
1992-2005 professeur titulaire, réalité précolombienne et coloniale (anthropologie et archéologie), umsa (la paz)
en sus aguas aún navegan "caballitos de totora", balsas tradicionales utilizadas por los pescadores de la costa norte peruana desde la época precolombina.
dans ses eau naviguent encore des « chevaux de roseaux", des radeaux traditionnels utilisés par les pêcheurs sur la côte nord du pérou depuis l'époque précolombienne.
además, se observan pescadores haciéndose al mar en ancestrales "caballitos de totora", balsa tradicional utilizada en la costa norte peruana desde la época precolombina.
en outre, on peut y observer des pêcheurs prenant la mer au moyen de leurs ancestraux «chevaux de roseaux", radeaux traditionnels utilisés sur la côte nord du pérou depuis l'époque précolombienne.