Hai cercato la traduzione di corrí hasta el bus da Spagnolo a Francese

Spagnolo

Traduttore

corrí hasta el bus

Traduttore

Francese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Francese

Informazioni

Spagnolo

hasta el

Francese

jusqu'au

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 29
Qualità:

Spagnolo

hasta el

Francese

du … au …

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

hasta el coño

Francese

fino alla figa

Ultimo aggiornamento 2021-11-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

hasta el 100%

Francese

jusqu’à 100

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

válida hasta el

Francese

au durée indéfinie

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

brite­euram (hasta el

Francese

/ simulation et contrôle de qualité

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

corrió hasta shinjuku.

Francese

il a couru jusqu'à shinjuku.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

multiplexar el bus de dirección

Francese

multiplexer le bus d'adresse

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

maría tomó el bus incorrecto.

Francese

marie a pris le mauvais bus.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

el bus dobló en la esquina.

Francese

le bus a tourné à l'angle.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

Él tomó el bus equivocado por error.

Francese

il a pris le mauvais bus par erreur.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

¿cómo vas a caber en el bus?”

Francese

comment va-t-elle rentrer dans un car ?”

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

el bus lleva a los pasajeros desde el hotel hasta el hospital.

Francese

le bus prend les voyageurs de l'hôtel jusqu'à l'aéroport.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

corría hacia delante, volvía hasta el marino y parecía incitarlo a ir más de prisa.

Francese

il allait en avant, revenait au marin, et semblait l'engager à hâter le pas.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

corrió hasta el lugar del accidente, sólo para ver el auto envuelto en llamas con la mujer dentro.

Francese

il est retourné précipitamment sur les lieux de l'accident pour y trouver la jeune femme toujours à l'intérieur de sa voiture dévorée par les flammes.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

la investigación, que corrió a cargo de una investigadora, la sra. v., se prolongó hasta el 5 de junio de 2000.

Francese

l'enquête, menée par l'inspectrice v., s'est poursuivie jusqu'au 5 juin 2000.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

-corría, watson..., corría desesperadamente para salvar la vida; corría hasta que le estalló el corazón y cayó muerto de bruces.

Francese

– il courait, watson ! il courait désespérément, il courait pour sauver sa vie… il a couru jusqu’à en faire éclater son cœur et à tomber raide mort.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

así que se lanzó a correr, y corrió hasta el límite de sus fuerzas y hasta quedar sin aliento, y hasta que las ladridos del cachorro sonaron muy débiles en la distancia.

Francese

elle prit sa course aussitôt, et ne s’arrêta que lorsqu’elle se sentit fatiguée et hors d’haleine, et qu’elle n’entendit plus que faiblement dans le lointain les aboiements du petit chien.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

mientras sir charles estaba allí vio algo que se acercaba atravesando el páramo, algo que le aterrorizó hasta el punto de hacerle perder la cabeza, por lo que corrió y corrió hasta morir de puro horror y agotamiento.

Francese

pendant que le vieil homme se tenait là, il vit quelque chose qui surgissait de la lande, quelque chose qui l’épouvanta au point qu’il en perdit la tête, et qu’il courut jusqu’à ce qu’il tombât foudroyé par l’horreur et l’épuisement.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

14. el sr. tamahori (nueva zelandia) dice que ya en 1900 la lengua maorí había perdido importancia, hasta el punto de que corría peligro de desaparición.

Francese

14. m. tamahori (nouvellezélande) explique qu'en 1900, la langue maorie avait atteint un tel point de déclin qu'elle était menacée d'extinction.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,667,778,565 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK