Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
no puedes dejarme.
tu ne peux pas me quitter.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
luego tuvo que dejarme.
puis elle fut obligée de me quitter.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
-podías dejarme tranquila, mamá.
elle est plus près de vous que moi.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gracias por dejarme ver más allá de lo entendible...
merci de m'avoir laissé voir au-delà du compréhensible..
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
me puedo hacer o dejarme el pelo como yo quiera
je peux faire ou faire pousser mes cheveux comme je veux
Ultimo aggiornamento 2021-05-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
por lo demás, me niego simplemente a dejarme guiar por cifras.
nous devons soutenir cet intérêt et pour cela poursuivre l'effort des présidences successives.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
en todo caso, yo, como holandés práctico, siempre he intentado dejarme guiar por este lema.
je ne suis pas en mesure de m'exprimer au nom des douze sur ce point mais je voudrais faire quelques remarques en tant que néerlandais.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
no quiero dejarme vencer por el pesimismo, diciendo que los esfuerzos realizados hasta ahora han sido en vano.
je ne voudrais pas ici céder à un quelconque pessimisme en affirmant que les efforts sont jusque-là demeurés vains.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
antes de dejarme, los paramédicos se habían ido a diferentes estaciones de gas, buscando gas para las ambulancias.
avant de me déposer, les ambulanciers sont passés dans différentes stations d'essence, chercher du carburant pour les ambulances.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
y ante el temor de dejarme llevar por mi evidente interés en el asunto, he decidido exponerle el caso y pedirle consejo.
je crains de me laisser abuser par mes intérêts personnels : voilà pourquoi je vous soumets l’affaire et vous demande conseil. »
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pero aún me faltaba superar otra prueba y la providencia, como suele hacer en estos casos, decidió dejarme sin la menor excusa.
mais il m'était réservé de subir encore une épreuve: la providence, suivant sa loi ordinaire, avait résolu de me laisser entièrement sans excuse.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
todos decían que yo era muy mala, y acaso lo fuese... ¿no acababa de ocurrírseme la idea de dejarme morir?
tous disaient que j'avais de mauvais instincts, c'était peut-être vrai.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
decido dejarme llevar por el periódico granma, lo cual requiere un gran esfuerzo, y trato de hallar las consecuencias de lo que hoy se debate en las naciones unidas.
je décide de sortir pour me procurer le journal granma- ce qui requiert un énorme effort - et j’essaie d’y trouver l'issue du débat qui se déroule aujourd'hui aux nations unies.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bueno, puestos en ese terreno mercenario, ¿está usted de acuerdo en dejarme adoptar un poquito el aire de hombre superior?
-- pour cette raison, non, monsieur; mais parce que vous avez oublié que je dépendais de vous. oui, je consens du fond du coeur à ce que vous me demandez, parce que vous cherchez à savoir si le serviteur est heureux dans sa servitude.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
desgraciadamente, me cuesta trabajo dejarme llevar tan fácil porque, tras la emoción, lo primero que pienso es: este video no es cosa de niños.
malheureusement, j'ai du mal à me laisser porter aussi facilement, parce que derrière l'émotion, je me dis : cette vidéo n'est pas l'affaire des enfants.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vamos, vamos; estaba loca al dejarme llevar así dice hundiendo en el espejo, que refleja en sus ojos su mirada brillante, por la que parece interrogarse a sí misma .
«allons, allons; j'étais folle de m'emporter ainsi, dit-elle en plongeant dans la glace, qui reflète dans ses yeux son regard brûlant, par lequel elle semble s'interroger elle-même.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
no, no dudo, dios me libre; pero, ¿sería justo dejarme ir a un muerte posible sin haberme dado al menos algo más que esperanza?
-- non, je n'hésite pas, dieu m'en garde; mais serait-il juste de me laisser aller à une mort possible sans m'avoir donné au moins un peu plus que de l'espoir?»
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
el desacuerdo se hizo insuperable cuando la dirección del pcp apoyó el golpe de estado antidemocrático del 19 de agosto en la unión soviética, sin dejarme otro camino, conjuntamente con centenares de militantes del partido, que manifestar la condena de ese apoyo y exigir un cambio profundo en la orientación y en la dirección de dicho partido.
christiansen (s). — (da) monsieur le président, la réponse que vous avez donnée à mon collègue m. blak n'est pas du tout satisfaisante.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
como recordarán, el 24 de marzo hubo, en esta cámara del consejo, expresiones enérgicas en favor del retorno al 565, y yo, en mi calidad de presidente, indiqué que quedaría abierto a la opinión de los miembros y que estaría dispuesto a dejarme guiar por ella.
vous vous rappellerez que le 24 mars, le sentiment général qui prévalait à la conférence était qu'il fallait reprendre l'examen du document cd/wp.565.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: