Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
el relator especial subraya que estos actos representan una escalada en la radicalización del conflicto.
le rapporteur spécial souligne que ces actes représentent une escalade dans la radicalisation du conflit.
los hígados, huevos y lechas destinados al consumo humano se conservarán en hielo o congelados.
les foies, les oeufs et les laitances destinés à la consommation humaine sont conservés sous glace ou congelés.
nos debatimos frente una escalada en los precios del petróleo cuyos peores efectos quizá aún no hemos visto.
notre débat coïncide avec une flambée des cours du pétrole, dont nous n'avons peut-être pas encore ressenti toutes les retombées.
dicho incremento confirma la escalada en la política de detención que siguen las autoridades de ocupación israelíes año tras año.
cette tendance confirme l'escalade dans la politique de détention suivie année après année par les autorités d'occupation israéliennes.
a pesar de la reciente escalada en el número y la gravedad de sus atentados, el futuro de los talibanes es incierto.
quant aux taliban, malgré l'augmentation récente du nombre et de la gravité de leurs attentats, leur avenir reste incertain.
en el transcurso del mes de agosto de 2004, se puso en marcha esta escalada en la agresión radioelectrónica contra el pueblo cubano.
cette nouvelle escalade de la campagne de radio et de télévision dirigée contre le peuple cubain a débuté en août 2004.
a través de su presencia y sus medidas sobre el terreno, ayudaron a prevenir una importante escalada en el área de responsabilidad de la misión.
grâce à leur présence et à leur action sur le terrain, ils ont contribué à prévenir une grave escalade de la violence dans la zone de responsabilité de la mission.
también la ausencia total de agua (transformada completamente en hielo de manera muy rápida) impide su proliferación.»
l'absence totale d'eau (transformée très vite et complètement en glace) est également un obstacle à leur prolifération.»
en 2006 se estaban construyendo en total 262 buques de navegación en hielo, y para 2012 estaba prevista la entrega de otros 234 buques reforzados para romper el hielo.
en 2006, 262 navires de cette classe ont été construits, et on prévoyait la livraison d'ici à 2012 de 234 navires supplémentaires.
los hígados, lechazas y huevas destinados al consumo humano se conservarán en hielo, a una temperatura próxima a la de fusión del hielo, o bien congelados.
les foies, œufs et laitances destinés à la consommation humaine doivent être conservés sous glace, à une température approchant celle de la glace fondante, ou congelés.
a juicio del equipo, al-qaida seguirá propagando su mensaje a todas las partes del mundo y una intensificación de la escalada en la brutalidad de sus atentados.
selon elle, al-qaida va continuer à propager son message aux quatre coins du monde et ses attentats deviendront encore plus meurtriers.
los puertos y terminales del Ártico deberán tener atracaderos para buques de navegación en hielo, el equipo habrá de ser robusto y adecuado, y se necesitará mano de obra cualificada y especializada.
les ports et les terminaux dans l'arctique doivent pouvoir accueillir des navires de classe arctique, les matériels doivent être résistants et adaptés, et la main-d'œuvre doit être qualifiée et spécialisée.
afirmó que "la policía tiene el deber de procesar" este tipo de casos, porque el influjo de internet puede conducir fácilmente a una escalada en el conflicto político.
il a déclaré que la 'police doit être tenue de lancer des poursuites' dans de tels cas car le conflit politique pourrait facilement s'aggraver du fait de l'influence d'internet.