Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
en abril de 2002, el reino unido recibió una solicitud de bayer ag en lo que respecta al espiromesifeno.
en avril 2002, le royaume-uni a reçu une demande de bayer ag concernant le spiromesifen.
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
por la que se reconoce en principio la conformidad documental de los expedientes presentados para su examen detallado con vistas a la posible inclusión de las sustancias espiromesifeno y metrafenona en el anexo i de la directiva 91/414/cee del consejo
reconnaissant en principe la conformité des dossiers transmis pour examen détaillé en vue de l'inscription éventuelle des substances spiromesifen et metrafenone à l'annexe i de la directive 91/414/cee du conseil
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
por la que se permite a los estados miembros ampliar las autorizaciones provisionales concedidas para las nuevas sustancias activas benalaxilo-m, fluoxastrobina, protioconazol, espirodiclofeno, espiromesifeno y fluoruro de sulfurilo
autorisant les États membres à prolonger les autorisations provisoires pour les nouvelles substances actives bénalaxyl-m, fluoxastrobine, prothioconazole, spirodiclofen, spiromesifen et fluorure de sulfuryle
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
los estados miembros podrán ampliar las autorizaciones provisionales de los productos fitosanitarios que contienen benalaxilo-m, fluoxastrobina, protioconazol, espirodiclofeno, espiromesifeno y fluoruro de sulfurilo por un plazo máximo de veinticuatro meses a partir de la fecha de adopción de la presente decisión.
les États membres peuvent prolonger les autorisations provisoires pour les produits phytopharmaceutiques contenant les substances actives bénalaxyl-m, fluoxastrobine, prothioconazole, spirodiclofen, spiromesifen et fluorure de sulfuryle pour une période n’excédant pas vingt-quatre mois à compter de la date d’adoption de la présente décision.
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: