Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
esto es paris
esto es parís
Ultimo aggiornamento 2021-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
esto es:
autrement dit:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
esto es evi
c'est clair et cela vaut pour tout le monde.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
esto es hoy.
c'est aujourd'hui .
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
'...esto esto es';
esto esto esto esto est
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
esto es genial
c est cool ca
Ultimo aggiornamento 2020-12-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
esto es inaceptable.
cela est inacceptable.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
esto es hongkong !!!!
on est à hong kong !!!!
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
"esto es genial.
"c'était extraordinaire.
Ultimo aggiornamento 2018-03-08
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
¡esto es infame!
c'est un scandale!
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
una de esas aglomeraciones es parís.
paris est une de ces agglomérations.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
la capital de francia es parís.
la capitale de la france est paris.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
en francia, la planifica ción contribuyó a crear una red de transportes estructurada en forma de estrella, cuyo centro es parís. el tav se inscribe en este esquema.
l'industrie commence visiblement à changer de mentalité et elle transfère les transports justintime de la route vers le rail.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
sino que moldean declaraciones como "¡debes de pasarlo estupendo!" o "¡cuéntame de tu novia francesa!" como preguntas o hacen preguntas con la respuesta ya en mente como "¿cuán increíble es parís?".
ils font plutôt des déclarations du genre « ça doit être génial » ou « parle-moi de ta petite amie française » et quand ils posent des questions, celle-ci contiennent la réponse qu’ils attendent « alors, c’est génial, non ? ».
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta