Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
gerold herrmann
gerold hermann
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hermal kurt herrmann gmbh & co ohg scholtzstrasse 3 d-21465 reinbek alemania
hermal kurt herrmann gmbh & co ohg scholtzstrasse 3 d-21465 reinbek allemagne
el sr. herrmann (secretario de la comisión) dice que la cuestión del arbitraje complica las cosas.
61. m. herrmann (secrétaire de la commission) fait observer que la question de l'arbitrage complique le problème.
12. el sr. herrmann (secretario de la comisión) dice que la sugerencia plantea problemas de redacción.
12. m. herrmann (secrétaire de la commission) fait observer que la suggestion qui a été faite suscite des problèmes de rédaction.
el sr. herrmann concluyó que muy probablemente una discriminación sistemática, a largo plazo y general podía crear pobreza o impedir su erradicación.
en conclusion, une discrimination généralisée, durable et systématique risque fort d'être cause de pauvreté, ou d'empêcher l'élimination de la pauvreté.
el sr. herrmann (secretario de la comisión) no cree que la comisión haya interpretado orden público como un concepto amplio.
20. m. herrmann (secrétaire de la commission) ne pense pas que la commission ait interprété l'ordre public comme un concept large.
11. el sr. herrmann (secretario de la comisión) dice que el grupo de trabajo puede reunirse en diciembre de 2000.
11. m. herrmann (secrétaire de la commission) dit que le groupe de travail pourrait se réunir en décembre 2000.
43. el sr. herrmann (secretario de la comisión) dice que se organizará el proceso de consultas solicitado por el representante de francia.
43. m. herrmann (secrétaire de la commission) fait savoir que la procédure de consultation demandée par le représentant de la france sera suivie.
62. el sr. herrmann (secretario de la comisión) dice que algunas delegaciones han puesto de relieve los requisitos constitucionales respecto de la notificación.
62. m. herrmann (secrétaire de la commission) fait observer que quelques délégations ont appelé l'attention sur les règles constitutionnelles qui interviennent dans la notification.
12. el sr. herrmann (secretario de la comisión) dice que, al examinar la labor futura, la comisión tendrá que establecer prioridades.
12. m. herrmann (secrétaire de la commission) fait observer que la commission devra fixer un ordre de priorité pour ses travaux futurs.
32. el sr. herrmann (secretario de la comisión) señala que la guía ofrece más espacio para la explicación del párrafo 7) que la ley modelo.
32. m. herrmann (secrétaire de la commission) fait observer qu'il est plus commode d'expliquer le paragraphe 7 dans le guide que dans la loi type.
1. el sr. herrmann (secretario de la comisión) dice que la solución alternativa a una ley modelo podría ser una recopilación de disposiciones legislativas modelo sobre ciertos aspectos de la guía legislativa.
1. m. herrmann (secrétaire de la commission) dit qu'à défaut d'une loi type, l'autre possibilité serait de constituer un recueil de dispositions législatives types concernant certains aspects du guide.