Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
muchas gracias mi querida
merci beaucoup ma chérie
Ultimo aggiornamento 2022-08-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gracias mi amor
bien sur mon amour
Ultimo aggiornamento 2023-12-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gracias mi amor, te amo
merci mon amour, je t'aime
Ultimo aggiornamento 2014-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
muchas gracias mi querida amiga maría
merci beaucoup mon amie
Ultimo aggiornamento 2014-04-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gracias mi amor por todos esos gestos que tu tienes con migo
merci mon amour pour tous ces gestes que vous avez avec moi
Ultimo aggiornamento 2013-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
en la actualidad, se están celebrando negociaciones para traducir al francés el sitio en la web.
À l'heure actuelle, des négociations sont en cours pour la traduction du site web en français.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
¿leías con frecuencia global voices antes de empezar a traducir al francés?
vous lisiez déjà global voices avant de le traduire en français ?
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
2005: contratado por la société nationale des hydrocarbures para traducir al francés sus contratos con asociados extranjeros redactados en inglés.
2005 sollicité par la societé nationale des hydrocarbures pour traduire de l'anglais en français ses contrats avec ses partenaires étrangers
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
¡gracias, mi valiente amante! pero de igual forma que yo os he probado mi amor, vos me probaréis el vuestro, ¿verdad?
-- merci, mon brave amant! mais de même que je vous ai prouvé mon amour, vous me prouverez le vôtre à votre tour, n'est-ce pas?
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
p: ¿cómo elige publicaciones para traducir al francés y, es más, por qué eligió ofrecerse como voluntaria de esta forma?
q : comment choisissez-vous les billets à traduire et finalement, pourquoi le faite-vous ?
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
en los últimos años se han hecho especiales esfuerzos para traducir al francés las publicaciones más importantes de la cepal, como los artículos de la revista de la cepal, documentos de posición y otras publicaciones pertinentes.
la cepalc a fait ces dernières années un effort particulier pour que soient traduits en français des textes importants tels que les articles de la cepalc review, des exposés de position et d'autres publications.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
el juego se publicará a mediados de septiembre y se traducirá al francés y al español.
cette pochette a paru au milieu du mois de septembre et sera traduite en espagnol et en français.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
el material elaborado para la policía de las naciones unidas se redactó en inglés y se traducirá al francés durante el ejercicio económico en curso.
le matériel didactique à l'intention de la police des nations unies a été élaboré en anglais et sera traduit en français pendant l'exercice budgétaire courant.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
además, en agosto de 2005 se empezaron a traducir al ruso todas las imas y, con ayuda de la organización internacional de la comunidad de habla francesa (oif), se han traducido al francés 12 imas.
de plus, la traduction de toutes les normes imas en russe a commencé en août 2005 et 12 normes ont été traduites en français avec l'appui de l'organisation internationale de la francophonie (oif).
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
el libro va dirigido a los jóvenes timoreses orientales que no conocen las atrocidades cometidas por la potencia colonialista antes de la integración de timor oriental en indonesia y se traducirá al indonesio, al inglés y al francés.
ce livre, qui est destiné aux jeunes timorais qui n'ont pas connaissance des atrocités commises par la puissance colonialiste occupante avant l'intégration du timor oriental à l'indonésie, sera traduit en indonésien, en anglais et en français;
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
11. toma nota con reconocimiento del ofrecimiento del gobierno del canadá de hace traducir al francés el documento titulado strategies for confronting domestic violence: a resource manual, preparado en colaboración con el gobierno del canadá, la subdivisión de prevención del delito y justicia penal de la secretaría y el instituto europeo de prevención del delito y lucha contra la delincuencia, afiliado a las naciones unidas, y publicado en inglés con ayuda del instituto europeo, y pide al secretario general que disponga que ese documento se publique lo antes posible en los demás idiomas oficiales de las naciones unidas, con sujeción a la disponibilidad de fondos del presupuesto ordinario o fondos extrapresupuestarios;
11. prend note en l'appréciant de l'offre du gouvernement canadien de traduire en français la publication intitulée strategies for confronting domestic violence: a resource manual, préparée conjointement par le gouvernement canadien, le service de la prévention du crime et de la justice pénale du secrétariat et l'institut européen pour la prévention du crime et la lutte contre la délinquance, affilié à l'organisation des nations unies, et publiée en anglais avec l'aide de l'institut européen, et prie le secrétaire général de la publier dès que possible dans les autres langues officielles de l'organisation des nations unies, sous réserve de disposer de fonds au titre du budget ordinaire ou de fonds extrabudgétaire;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: