Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
es muy poco lo que se ha hecho.
bien peu de choses ont été faites.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
la muerte forma parte de lo cotidiano.
et la mort fait partie du quotidien.
Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
no abandonemos lo que permite cambiar lo cotidiano".
n'abandonnons pas ce qui permet de changer le quotidien", a-t-il insisté.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
es muy poco lo que burkina ha avanzado en ese respecto.
les progrès effectués sur cette question par le burkina sont très faibles.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es muy poco lo que podrá lograrse en materia de desempleo.
c'est un point positif.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
realmente, es muy poco lo que podemos predecir en este mundo.
donc nous voyons peu devant nous ici-bas.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lamentablemente, fue muy poco lo que se logró con el instrumento acordado.
malheureusement, presque rien de tout cela ne se trouve reflété dans le projet d'instrument qui a été arrêté.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es muy poco lo que podemos hacer los demás por nosotros mismos.
il y a bien peu de choses que nous, les autres, puissions entreprendre à nous seuls.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
efectivamente a un principio he escrito más sobre lo cotidiano de el alto.
c’est vrai, au début, j’écrivais plus sur la vie quotidienne à el alto.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fue poco lo que recuperaron las instituciones financieras.
les institutions financières n'ont récupéré qu'une petite partie des fonds.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en tales casos es muy poco lo que los gobiernos de acogida pueden hacer.
dans ces cas-là, les gouvernements des pays d'accueil ne peuvent pas faire grand-chose.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sin embargo, es poco lo que tenemos para celebrar.
et pourtant nous avons peu à célébrer.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es muy poco lo que se sabe acerca de cómo operan estas evaluaciones sobre el terreno.
en outre, on savait très peu de choses sur la réalisation de ces études sur le terrain.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es muy poco lo que se invierte en actividades de rehabilitación y reconstrucción posterior a los conflictos.
les efforts de reconstruction et de relèvement dans cette période d'après-guerre ne suscitent pas suffisamment d'investissements.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
es muy poco lo que se sabe sobre cómo detectar los casos de violencia e informar sobre ellos.
on sait très peu de choses sur la manière de détecter et signaler les cas de violence.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
38. es muy poco lo que se sabe acerca de los combates en otras partes de este vasto territorio.
38. on ignore pratiquement tout sur les combats qui se déroulent ailleurs dans ce vaste territoire.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el resultado fue que de los socorros ya dispuestos y en camino fue muy poco lo que les llegó a los necesitados.
comme résultat, alors que des secours étaient en voie d'acheminement, une très faible partie atteignait ceux qui en avaient besoin.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
los influjos fundamentales segeneran desde la educación oficial y losmediosinformativos,siendocomparativamente muy poco lo gastadoen iniciativas individuales.
les principales influences résident dans l’enseignement officiel et les médias de masse, tandis qu’unapport proportionnellement minuscule estimputable aux initiatives isolées.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
como se dice, es muy poco lo que se necesita para lograr el éxito, solamente es necesaria la voluntad de lograrlo.
il faut si peu pour réussir, dit—on. tout ce qu'il faut, c'est la volonté de réussir.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es muy poco lo que se había avanzado hasta ahora en la aplicación de esas recomendaciones, tanto a nivel nacional como internacional.
peu de choses avaient été faites jusqu'à présent pour mettre en œuvre ces recommandations, au niveau national comme au niveau international.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: