Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
bule siesta sak pasé
sak pase nap boule
Ultimo aggiornamento 2016-04-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ayer la pasé verdaderamente bien.
j'ai vraiment passé du bon temps, hier.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pasé mis vacaciones en zinder.
un groupe est resté à niamey et d'autres sont partis à l’intérieur du pays pour les vacances.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pasé las vacaciones decorando la casa.
j'ai passé les vacances à décorer la maison.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pasé a ser el mando no. 169.
je suis devenu le cadre no 169.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pasé el fin de semana con mis amigos.
j'ai passé le week-end avec mes amis.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pasé toda la noche en un temeroso insomnio.
le feu et la chandelle continuaient à brûler.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
en mi camino de regreso, pasé por maspiro.
en chemin, je suis passé à côté de maspiro.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
de verdad me encantó el tiempo que pasé alli.
j'ai vraiment adoré le temps que j'ai passé ici.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aye me pasé tratando de ver qué iba a hacer hoy.
j’ai passé ma journée d’hier à essayer de trouver ce que j’allais faire aujourd’hui.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
después de esto, pasé casi un año sintiéndome de ese modo.
je restai près d'une année entière dans cette disposition.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
la pasé mal diciendo que la traducción no es exacta ni legítima.
j'ai du mal à dire que la traduction n'est pas exacte et légitime.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
este fue el año más agradable de todos los que pasé en este lugar.
cette année fut la plus agréable de toutes celles que je passai dans l'île.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
daban las tres de la tarde cuando pasé junto al campanario de la iglesia.
trois heures avaient sonné à l'église au moment où je passais près du clocher.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ahora recuerdo con disgusto el tiempo que pasé con céline, giacinta y clara.
maintenant je ne puis supporter le souvenir des moments que j'ai passés avec céline, giacinta et clara.»
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pasé ante el espejo otra vez. involuntariamente mis ojos fascinados dirigieron una mirada al cristal.
en m'en retournant, je fus obligée de passer devant la glace; mon regard fasciné y plongea involontairement.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
lo que pasé aquí en tres años, quizás no lo hubiera experimentado nunca en veinte años en francia.
j'ai vécu en 3 ans ici des expériences que je n'aurais peut-être jamais vécues en 20 ans en france.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
después pasé un tiempo yendo y viniendo entre aleppo y ghazi aintab, trozos de ropa aquí y allá.
ensuite j'ai passé quelques temps à aller et venir entre alep et ghazi aintab, à avoir des vêtements ça et là.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
la pasé muy bien caminando, hablándoles, tomándome fotos con ellos y por supuesto tomando fotos acá y allá.
j'ai vraiment passé un très bon moment à me promener, à parler et me faire prendre en photo avec eux plus bien sûr des instantanés par ci par là.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
siete años pasé haciendo solo blanco y negro, incluso, cuando hice ese temido cambio al digital, continué sin hacer color.
pendant 7 ans j'ai travaillé en noir et blanc et j'ai continué sans couleur même après avoir sauté ce terrible pas vers le numérique.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: