Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
te pido que lo hagas porque confío en ti.
je te demande de le faire parce que j'ai confiance en toi.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
te pido que cierres la puerta... desde afuera.
je te prie de fermer la porte... de l'extérieur !
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
yo, colón de estas regiones subterráneas, sólo te pido un día.
moi, le colomb de ces régions souterraines, je ne te demande qu'un jour encore.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
te pido que acerques. dejó de sacudir la rama y el oso, como si hubiese comprendido, avanzó un poco más.
moi prie toi venir plus loin.»--il cessa donc de sauter et de remuer la branche; et l'ours, juste comme s'il comprenait ce qu'il disait, s'avança un peu.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¿te estás burlando de mí o qué? es la tercera vez que te pido que te calles y que sigas la clase.
tu te moques de moi ou quoi ? Ça fait trois fois que je te demande d'arrêter de parler et de suivre le cours.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
como un querido amigo, te pido @slim404 no aceptes colaborar con lo que mataron tunecinos, quédate limpio, quédate ciudadano #sidibouzid
en tant qu'ami proche, je te demande, @slim404, de ne pas accepter de collaborer avec ceux qui ont tué des tunisiens, reste un citoyen reste propre #sidibouzid
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sólo te pido que pases una noche más bajo este techo y luego ¡adiós miserias y terrores! no faltará un lugar que sea como un santuario donde refugiarse y olvidar los resultados odiosos...
je ne vous demande que de passer encore une nuit sous ce toit, jane, et alors, adieu pour toujours à ses misères et à ses terreurs; j'ai un endroit qui sera un sanctuaire sûr contre les douloureux souvenirs, les indiscrets malencontreux, et même le mensonge et la calomnie.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sí, y a ti también, fiel compañero, te pido que ayudes a estas hermanas que lucharon junto conmigo en el evangelio, también con clemente y los demás colaboradores míos, cuyos nombres están en el libro de la vida
et toi aussi, fidèle collègue, oui, je te prie de les aider, elles qui ont combattu pour l`Évangile avec moi, et avec clément et mes autres compagnons d`oeuvre, dont les noms sont dans le livre de vie.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ahola françoise, como estas? espero que bien, te pido mil disculpas por no escribirte antes, estoy trabajando mucho, y si bien no es excusa, no tengo perdón por no comunicarme contigo, ni siquiera te he llamado por teléfono este año, bueno, te cuento, que estuve el último fin de semana en argentina, ya que le entregaron el diploma de contadora a solange, por lo que estuve tres días en mi casa, la cual vive sebastian solo con la novia, solange está arrendando un departamento a 100 mtr de mi casa, no se llevan bien, el viernes por la noche nos juntamos todos en un restaurante (te mando una foto), por suerte todos contentos.
altavista traducteur français vers l'espagnol
Ultimo aggiornamento 2013-10-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.