Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tengo cantar
je dois chanter
Ultimo aggiornamento 2013-05-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tengo ganas de cantar.
j'ai envie de chanter.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cantar
chant
Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
y tengo que cantar la realidad
et je dois chanter la réalité
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cantar lugar
sing lieu
Ultimo aggiornamento 1970-01-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pueden cantar.
ils peuvent chanter.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
la he oído cantar.
je l'ai entendu chanter.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
¿te gusta cantar?
aimes-tu chanter ?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ella empezó a cantar.
elle commença à chanter.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
así sólo hay que cantar!"
donc chantez!"
Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
cantar (entidad observable)
chant
Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
a tom le encanta cantar.
tom aime chanter.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
deja de cantar, por favor.
arrête de chanter, je te prie !
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ella no es capaz de cantar.
elle est incapable de chanter.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
le gusta cantar canciones populares.
il aime chanter des chansons populaires.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
¿quiere usted oírme cantar?
voulez-vous m'entendre chanter?»
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hablan sobre lo que van a cantar.
ils parlent de ce qu'ils vont chanter.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mai ro: cantar la canción de yadiko
projet rising voices en colombie : le chant du yadiko
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
me gustaría mucho empezar a cantar jazz.
je voudrais apprendre à chanter du jazz, vraiment vraiment.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mats se despertó oyendo cantar a los pájaros.
mats s'éveille en entendant le chant des oiseaux.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: