Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
incluso algunos países fueron demanda dos porque no habían hecho una translación suficiente en su ordenamiento jurídico.
par conséquent, je pense que la proposition de la commission qui tend à interdire la délivrance des permis de conduire aux malentendants pour des raisons de sécurité n'a, en fait, aucun fondement légitime.
se desarrolló un modelo de operación de un nuevo manipulador, que consiste en un brazo con un eje de translación y cinco de rotación.
mise au point d'un nouveau manipulateur consistant en un bras avec un axe de translation et cinq axes de rotation.
además, las regiones que se extendían 125 km a ambos lados de esta zona operacional se necesitaban como corredores de translación para permitir la primera adquisición de posición y las reubicaciones posteriores.
en outre, les régions allant jusqu’à 125 km de part et d’autre de cette zone opérationnelle sont utilisées comme couloirs de translation des engins spatiaux pour permettre l’acquisition initiale de la station et les repositionnements ultérieurs.
se trata principalmente de los riesgos de arrastre, aplastamiento, seccionamiento, cizallamiento, corte, pinchazo o abrasión ocasionados por elementos en translación o en rotación.
ces risques sont principalement des risques d'entraînement, d'écrasement, de sectionnement, de cisaillement, de coupure, de piqûres ou d'abrasion créés par des éléments en translation ou en rotation.
la oferta de jóvenes más escolarizados y más titulados, una generación tras otra, y su integración en la población activa, han modificado las estructuras de competencias de las profesiones, por simple efecto de translación.
l'offre de jeunes plus scolarisés et plus diplômés, générations après générations, pénétrant dans la population active modifie les structures de compétences des professions par simple effet de translation.
para garantizar que la zona operacional superior y el corredor de translación no intersectara las órbitas de eliminación, se establecieron zonas separadoras de 35 km y 10-200 km para tener en cuenta las perturbaciones orbitales debidas a fuerzas de gravitación y a fuerzas de radiación solar, respectivamente.
pour faire en sorte que la zone opérationnelle haute et les couloirs de translation ne coupent pas les orbites de rebut, des zones tampons de 35 km et de 10 à 200 km ont été établies pour tenir compte des perturbations orbitales dues aux forces gravitationnelles et aux forces du rayonnement solaire, respectivement.