Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
te voy a echar de menos, tío.
tu vas me manquer, mec.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le voy a echar mucho de menos.
vous allez beaucoup me manquer.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eddy, te vamos a echar mucho de menos.
vous nous manquerez sans aucun doute, eddy.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
¿van a arrestarnos a nosotros también?
allez-vous nous arrêter nous aussi ?
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le reitero que la vamos a echar de menos en esta conferencia.
je voudrais lui dire, encore une fois, qu'elle va nous manquer.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le vamos a echar mucho de menos, pero esperamos volvernos a encontrar más adelante.
vous nous manquerez beaucoup, mais nous avons hâte de vous revoir.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
echaré de menos a este órgano.
cette instance me manquera certainement.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les echaré de menos.
i shall miss you.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¿le hace echar de menos los «londres», señor?
regrettez-vous les londrès, monsieur ?
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se le echará de menos.
nous le regretterons.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a la luz de lo dicho hoy aquí, estoy seguro de que todos vamos a echar mucho de menos a benny.
Étant donné ce qui a été dit aujourd'hui ici, je suis sûr que tous, nous regretterons vivement benny.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lo vamos a echar de menos y le deseo suerte y éxito en su nueva e importante función.
il nous manquera et je lui souhaite chance et succès dans ses nouvelles fonctions importantes.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
washington no echará de menos a chávez. raúl castro sí.
chávez ne va pas manquer à washington mais à raúl castro.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¿cómo probaréis continuó el jesuita sin darle tiempo a hablar que se debe echar de menos el mundo que se ofrece a dios?
-- comment prouverez-vous, continua le jésuite sans lui donner le temps de parler, que l'on doit regretter le monde lorsqu'on s'offre à dieu? écoutez ce dilemme: dieu est dieu, et le monde est le diable.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lo vamos a echar de menos, y cuente usted con los buenos deseos de todos los miembros de la conferencia.
je vous adresse tous nos vœux au nom de tous les membres de la conférence.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2.6 sin embargo, estas asociaciones no van a «echar a andar solas».
2.6 néanmoins, les partenariats ne vont pas de soi.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de nuevo, el representante de armenia no ha presentado ningún argumento probado, pero no sorprende, al menos a nosotros no.
une fois de plus, le représentant de l'arménie n'est même pas parvenu à appuyer ses remarques sur une argumentation solide, ce qui n'est nullement surprenant, du moins pour nous.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no soy una necia sibarita como para echar de menos alfombras, tapicerías, un sofá y cubiertos de plata.
je ne suis pas assez sotte ni assez sensualiste pour regretter un tapis, un sofa ou un plat d'argent.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aunque estoy deseando librarme del peso de esas rocas tan obstinadas en la próxima etapa de mi vida, sé que voy a echar de menos la montaña.
lorsque je m'imagine, dans la prochaine étape de ma vie, déchargé du poids qui pesait sur mes épaules, je sais que la montagne va me manquer.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mientras tanto, como el padrino es un segundo padre, invitamos al lector a echar la culpa de su placer o de su aburrimiento a nosotros y no al conde de la fère.
en attendant, comme le parrain est un second père, nous invitons le lecteur à s'en prendre à nous, et non au comte de la fère, de son plaisir ou de son ennui.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: