Hai cercato la traduzione di abstenernos da Spagnolo a Greco

Spagnolo

Traduttore

abstenernos

Traduttore

Greco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Greco

Informazioni

Spagnolo

por consiguiente, hemos decidido abstenernos.

Greco

Μας προτείνουν το θάνατο του διαλόγου μεταξύ μας.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

por desgracia, nos veremos obligados a abstenernos.

Greco

Συνοπτικά Πρακτικά.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

por lo tanto, habíamos pensado abstenernos en la votación.

Greco

Η Ευρώπη μπορεί

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

y, en tercer lugar, abstenernos respecto de la enmienda 17.

Greco

Και, τρίτον, να απόσχουμε σχετικά με την τροπολογία 17.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

en caso contrario, nos veríamos obligados a abstenernos en la votación.

Greco

Εγώ προσωπικά, εδώ μάλλον θα έλεγα για μια «έκφυλη» κλιμάκωση.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

por ello estamos dispuestos a abstenernos sobre la enmienda n° 1.

Greco

Οι νόμοι πρέπει να δείχνουν τί έχουν συμφωνήσει τα κράτη μέλη.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

por estos motivos, decidimos abstenernos con respecto a la enmienda de compromiso.

Greco

Μπορεί να αλλάζουν τα ονόματα, όμως η ουσία είναι η ίδια.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

pero algunas preocupaciones, que otros oradores manifestaron ayer, nos obligan a abstenernos.

Greco

Μια που * δεν υπάρχουν ούτε Παλαιστινιακές Αρχές, ούτε οικο­νομικές υποδομές, τα 60 εκατ.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

teniendo en cuenta lo arriba expuesto, hemos decidido abstenernos en la votación final.

Greco

Λαμβάνοντας υπόψη τα ανωτέρω επιλέξαμε ως εκ τούτου να απόσχουμε από την τελική ψηφοφορία.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

tal y como han ido las cosas nos hemos visto forzados a abstenernos, lo cual es una pena.

Greco

Έτσι όπως έχουν τα πράγματα υποχρεούμαστε να απόσχουμε, και είναι κρίμα.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el sr. corbett afirma que tenemos la opción de abstenernos, que es una forma de participar.

Greco

Και αύριο θα μας ζητήσουν να μιλάμε εσπεράντο για να διευκολύ­νουμε τους τουρίστες; Σε λίγο θα γίνει κι αυτό.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

sin embargo, no podemos apoyar el informe en la forma actual y en consecuencia vamos a abstenernos.

Greco

Αυτό ικανοποιεί απόλυτα τους ηγέτες της Λα Βαλέττα.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el carácter histórico de este cometido nos pide, a mi juicio, abstenernos de hacer cuentas de tendero a propósito

Greco

Συζητήσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

así pues, no votaremos, por principio, las propuestas de resolución, limitándonos a abstenernos o votar en contra.

Greco

Αναφέρω δύο τέτοι­ες απαιτήσεις.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

con respecto a la segunda pregunta, repito que debemos abstenernos de realizar cualquier acto que pueda dificultar aún más la delicada mediación de naciones unidas.

Greco

3 δεν είναι παρών, η ερώτηση αυτή θα απαντηθεί γραπτώς. (')

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

como no queremos prejuzgar el resultado de este procedimiento, tenemos la intención de abstenernos de votar sobre la resolución que también se refiere al derecho de información.

Greco

Καλό θα ήταν να μη δυσχεράνουμε το έργο της Ιρλανδικής κυβέρνησης που ήδη αντιμετωπίζει τεράστιες δυσκο­λίες.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

de lo contrario, no tendremos más remedio que abstenernos, aunque consideramos que, a pesar de todo, el texto coritiene también muy buenas propuestas.

Greco

Για παράδειγμα, όσον αφορά την ελαστικότητα στην αγορά εργασίας: πυρ και μανία ο εισηγητής εναντίον της.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

así, pues, vamos a abstenernos efectivamente sobre esta resolución con la esperanza de que se recojan los dos pasajes fundamentales que permitirían a europa ocupar su lugar y que figuraban en nuestra resolución.

Greco

Δεύτερον: είναι φανερή η επιδίωξη των ΗΠΑ και του κ. bush για μια αμερικάνικη νέα τάξη πραγμάτων στα Βαλκάνια.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el informe es valioso en muchos aspectos, pero la ausencia de un rechazo de la política económica neoliberal, y su posición indiscriminada a favor de la uem, nos ha llevado a abstenernos en la votación.

Greco

Πρέπει να αποδείξουμε αυτή την προτεραιότητα με συγκεκριμένα μέτρα και με φωτισμένες συνοδευτικές δράσεις των λύσεων που έχουν υιοθετηθεί.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

a la hora de votar vamos a abstenernos: a propuesta de los liberales se ha introducido una cláusula según la cual el programa de la retirada de tierras de la producción sirve para con servar o restablecer el equilibrio en el espacio rural.

Greco

Κοινή πρόταση ψηφίσματος (2) σχετικά με τα κοινοτι­κά προγράμματα εκπαίδευσης και επιμόρφωσης: εκγρίνεται

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,884,420,201 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK