Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
se propone que se considere pequeño productor ai que explote una superficie que produzca anualmente 92 toneladas de cereales como máximo.
Προτείνεται ο ορισμός του μικροκαλλιεργητή να βασίζεται σε έκταση ισοδύναμη με ετήσια παραγωγή που δεν υπερβαίνει τους 92 τόνους σιτηρών.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
confio además ai que el presente folleto se hará compraiaery tener mejor informaaón sobre bs aspectos cotidianos de h participación del parlamento europeo aifavor de h prosperidad de los ciudadanos europeos.
Ελπίζω δε ότι το παρόν φυλλάδιο θα τους παράσχει τη δυνατότητα να κατανοήσουν, αλλά επίσης και να ενημερωθούν καλύτερα στην καθημερινή τοις ζωή για τον τρόπο με τον οποίο το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο συμμετέχει και εργάζεται προς όφελος της ευημερίας των Ευρωπαίων.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
los estados podndn aplt- en caso de eu€, a trav6s de la agrupael6n, las noroas relatlvas a 1a constltucidn y ai que en otros car sanclones se lncuoplan funclonanlento de las eopresas.
Τα Κράτη μπορούν μάλιστα να επιβάλουν τις ενδεικνυόμενες κυρώσεις στην περί πτώση που, μέσω του ομίλου, καταστρατηγούνται οι κανόνες σχετικά με την σύσταση και τη λειτουργία των επιχειρήσεων.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en sus conclusiones el consejo europeo de diciembre “ invita al consejo, sobre la base de una posición común y a condición de alcanzar términos aceptables, a acordar con el parlamento europeo y la comisión un nuevo ai que refleje el resultado de estas conclusiones.”el parlamento europeo, en su resolución de 18 de enero de 2006, se declarara “ dispuesto a entrar en negociaciones constructivas con el consejo sobre la base de las posiciones respectivas a condición de que la presidencia austriac reciba un mandato de negociación real".
Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, στα συμπεράσματά του, « καλεί το Συμβούλιο να καταλήξει σε συμφωνία με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και την Επιτροπή για τη νέα διοργανική συμφωνία, βάσει κοινής θέσης και με την επιφύλαξη της επίτευξης αποδεκτών όρων που να αντανακλούν το αποτέλεσμα αυτών των συμπερασμάτων».
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.