Hai cercato la traduzione di antiincrustantes da Spagnolo a Greco

Spagnolo

Traduttore

antiincrustantes

Traduttore

Greco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Greco

Informazioni

Spagnolo

compuestos y sistemas antiincrustantes

Greco

Ενώσεις και συστήματα υφαλοχρωματισμού

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

certificado internacional de sistemas antiincrustantes.

Greco

Διεθνές πιστοποιητικό συστήματος υφαλοχρωματισμού.

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

transportes ámbito de prohibición otros medios antiincrustantes.

Greco

Προστασία των πολιτών, περιβαλλοντικά ατυχήματα

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

a) recubrimientos anticorrosivos;b) recubrimientos antiincrustantes;

Greco

γ) προϊόντα διατήρησης ξύλου·

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

efectos medioambientales perjudiciales de las pinturas antiincrustantes que se utilizan en los buques.

Greco

Έγκριση από την Επιτροπή στις 15 Ιουλίου.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

un análisis de las aguas del puerto reveló niveles elevados de ciertos compuestos utilizados en pinturas antiincrustantes, principalmente tributilestaño.

Greco

Η ανάλυση του νερού του λιένα έδειξε υψηλά εpiίpiεδα ορισένων ενώσεων, ιδίω του τριβουτυλοκασσίτερου, piου χρησιοpiοιούνται σε υφαλοχρωατισού.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

a partir del 1 de julio de 2003, no se aplicarán ni reaplicarán en los buques compuestos organoestánnicos que actúen como biocidas en sistemas antiincrustantes.

Greco

Από την 1η Ιουλίου 2003, απαγορεύεται η χρησιμοποίηση ή επαναχρησιμοποίηση οργανοκασσιτερικών ενώσεων που δρουν ως βιοκτόνα σε προστατευτικά συστήματα υφαλοχρωματισμού πλοίων.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

ningún buque podrá utilizar sistemas antiincrustantes con compuestos organoestánnicos como biocida u otro tipo de sistemas antiincrustantes cuya aplicación o uso estén prohibidos por el convenio afs.

Greco

Κανένα πλοίο δεν μπορεί να εφαρμόζει συστήματα υφαλοχρωματισμού που περιέχουν οργανοκασσιτερικές ενώσεις ως βιοκτόνο ή οποιοδήποτε άλλο σύστημα υφαλοχρωματισμού, η εφαρμογή ή χρήση του οποίου απαγορεύεται από τη σύμβαση afs.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

2. a partir del 1 de enero de 2008 los buques mencionados en el apartado 1 del artículo 3 bien no llevarán en el casco ni en las partes o superficies externas compuestos organoestánnicos que actúan como biocidas en sistemas antiincrustantes, o llevarán un revestimiento que forme una barrera contra la lixiviación de estos compuestos presentes en los sistemas antiincrustantes no autorizados que se encuentren debajo.

Greco

3. Οι παράγραφοι 1 και 2 δεν εφαρμόζονται στις σταθερές και πλωτές εξέδρες, fsus και fpsos που κατασκευάστηκαν πριν από την 1η Ιουλίου 2003 και που δεν βρίσκονται σε δεξαμενή την εν λόγω ημερομηνία ή μετά την ημερομηνία αυτή.Άρθρο 6

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

agente antiincrustante

Greco

αντιρρυπαντικό μέσο

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,946,265,961 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK