Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
doy gracias a dios que no bauticé a ninguno de vosotros, sino a crispo y a gayo
Ευχαριστω εις τον Θεον οτι ουδενα απο σας εβαπτισα, ειμη Κρισπον και Γαιον,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(pero también bauticé a los de la casa de estéfanas; en cuanto a los demás, no sé si bauticé a algún otro)
Εβαπτισα δε και τον οικον του Στεφανα εκτος τουτων δεν εξευρω εαν εβαπτισα αλλον τινα.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: